見出し画像

Little Light 반딧불「この光に僕の息を全て注いだら」【歌詞和訳】 /DOYOUNG(NCT)

仕事帰りの電車で日課のようにYouTubeを眺めてた先日のこと。
オススメに流れてきたこちらの曲がビビッときたのでご紹介。

ドヨン (NCT)のソロアルバム「청춘의 포말 (YOUTH)」収録のタイトル曲「Little Light」。私のお気に入りアーティストでもある、韓国バンドLUCYのウォンサンが作詞・作曲を担当しています。知らないでたまたま聴いていたのでびっくり!笑 そして96lineタッグということもあり激アツ。

メロディーは何処かJ-POPっぽさもありつつ、世界観を感じさせるK-POPの良さを感じます。まさにいいとこ取りな、爽快でキャッチーさのあるバンドサウンドと繊細なボーカルは必聴です!

NCTは以前の職場にシズニ(ファンの名称)がいたので曲は知っていましたが、
こんなに美声のメンバーがいたなんて、、、!もっと早くに知りたかった笑

素敵な歌詞を和訳したので、良かったら最後までご覧ください🎶
(一部意訳を含みます。)


Little Light


있잖아, 나를비추는환한불빛은
ねぇ、僕を照らす明るい光は

왜이리나를지워낼까?
どうして僕を消してしまうんだろうか?

바람에흔들리는내등불이
風に揺れる 僕の灯火は

너머에닿을수있을까?
向こうへ届くのかな?

볕이어스름해지면
日差しが薄暗くなると

피워낼수있을텐데
もっと光を放てるはずなのに

이런나라도
こんな僕でも

누군가찾아온다면
誰かが探しに来てくれたなら

그래조금더
そうさ もう少し

조용하게
静かに

더아스라이
もっと微かに

네눈에담아줄불이라면
君の瞳に映る光になれたなら

옅은깜빡임에
わずかな瞬きで


이빛을내숨을다쏟아내면
この光に 僕の息を全て注いだら

내작은달이저별을꼭닮아있기를
僕の小さな月が あの星のようになったらいいな

찰나엔흐려도괜찮을거야
少し曇ってしまっても大丈夫

지나치는혜성마저내겐눈부시니까
通り過ぎる彗星さえも 僕には眩しいから

별이없는까망위에반딧불처럼
星のない真っ暗な夜空の上 ホタルのように



우린둘일때더욱빛나고
僕らがふたりのとき もっと輝いて

모두면눈이부실텐데
一緒なら眩しいはずなのに

나만이낼수있는것만으론
僕だけが放つ光だけでは

기억을쓰진못할까?
思い出は描けないかな?

애석하게난
悲しいけれど 僕は

밤을걷는저맘들을
夜を歩む あの心たちを

꿈위에누워
夢を見させて

하늘을날게하고싶어
空を飛ばせてあげたい

그래조금만더
そう もう少し

간절하게
切実に

저태양처럼
あの太陽のように

두눈감아도느껴지는온기에
両目を閉じても感じるぬくもりに


이빛을내숨을다쏟아내면
この光に 僕の息を全て注いだら

내작은달이저별을꼭닮아있기를
僕の小さな月が あの星のようになったらいいな

찰나엔흐려도괜찮을거야
少し曇ってしまっても大丈夫

멀어지는우주마저내겐눈부시니까
遠ざかる宇宙さえも 僕には眩しいから


더더내게
もっともっと僕に

조금더바래줘더밝혀달라고
もう少し願って 明るくしてくれって

희미하게선을긋는반딧불처럼
微かに線を引く ホタルの光のように

잔상이란삶에남는내가되게해줘
残像という人生に残る僕にしてくれないか


쏟아지는유성빛처럼
降りそそぐ流星のように

찬란하게부서진날처럼
輝き散ったの日ように

네맘에불이켜지면
君の心に 明かりが灯ったら

매일하루가그날과닮아있기를
毎日が特別な日のように

너의숨도소리도빛을내니까
君の息も音も 輝かせるから

어둠속에길을밝혀
暗闇の中で 道を照らして

결국찾아낼거야
最後には見つけられるさ

홀로빛을내는저반딧불처럼
ひとりで光を放つ あのホタルのように