見出し画像

選挙が近づく中、中国が台湾に偽情報を氾濫させている。

イギリスの経済誌「The Economist(エコノミスト)」は2023年09月26日に、台湾の有力紙の一つである統一日報は2023年07月に、政府の秘密会議から漏洩したとされる議事録に基づいた記事を掲載した。その報告書によると、米国は台湾に対し、台湾の国防省が運営する研究所で生物兵器を製造するよう要請したという。台湾と米国の当局者はこれを否定した。

漏洩したとされる議事録は、台湾政府の記録の通常の形式で書かれていないことが判明した。

そこには、中国本土では使われているが台湾では使われていない、公用語っぽいフレーズが満載であった。

中国語(中国语)と台湾語(中國語)。
台湾当局者らは、これはおそらく中国による偽情報だろうと述べた。 しかし、この話は台湾のトークショーやインフルエンサーにも広がりました。 それはすぐに、より乱暴な主張に発展した。台湾は、中国人を殺すためのウイルスを開発できるように、台湾人から15万の血液サンプルを収集してアメリカに渡すつもりだったとなった。

アジア人の台湾と中国は、兄弟のようなもので、殺し合わない兄弟喧嘩である。

ヨーロッパのロシアとウクライナも兄弟喧嘩であるが、殺し合いまでしている。

バイデンが絡んで、殺し合いが激しくなった。

2011年05月22日---中国语と中國語、中国と台湾で初の共同辞書!?

BBC Newsは2011年05月22日に、中国本土を訪ねた台湾人がショックを受けていると報告した。

例えば「tu dou」は台湾でピーナッツを意味するが、中国本土ではジャガイモの意味だった。

北京のカフェでコーヒーを注文している台湾人の教授は、「コーヒー・コンパニオン」がクリームのことだとは知らなかった。

つまり、コーヒーのクリームを注文することが、ホステスを雇うことになってしまった。

台湾人の教授は、ウエートレスに「私は十分なお金を持って来ませんでした。」と言ったと報告している。

台湾と中国は、イギリスと米国のような同じ言語学の遺産を分担するかもしれないが、60年間以上の分離と政治的緊張は、それぞれの側で非常に異なった方法で発展する中国語につながった。

時々混乱、フラストレーションまたは困惑を引き起こすと言っている。

そこで、もと敵同士であった、中国と台湾が、初の共同辞書開発プロジェクトとして、「Great Chinese Dictionary」という辞書を作ることが2008年にはじまった。

準備段階として、2万8000以上の常用語と句を含む「Great Chinese Dictionary」が2008年いっぱいには公開される。
完全版は、2015年までに完成し、利用可能にする予定であった。

このプロジェクトは、世界中の1000万人以上の非ネイティブ・スピーカーが中国語を勉強するのを助けることができた。

中国の上昇は、北京語を外国語研究のための最高選択にした。

台湾と中国に関して、最大の違いの1つは、中国が、1950年代から人々が読み書き能力を上げるのに簡体字中国語文字を使用することを必要としたということであった。

台湾は、伝統的な文字を使用し続けている。
言語の背景で文化を最もよく代表すると主張して、文字は、より多くの画数がある。

会話に至っては、両側が公式の方言として北京語を使用するとき、彼らは、米、湯、およびパンダのような簡単な言葉さえ異なっている。

中国では、配偶者を「ai ren」と呼ぶが、台湾で恋人になる。

中国で、「dong xuan」は冷凍にんにくを意味し、台湾では、広く話されたMinan方言から得られたスラングであり、選挙に勝つことを意味する。

日本の植民地支配時代、台湾は日本の「弁当」から、「bian dang」と呼んでいるが、中国では、「he fan」で文字通り箱に入った米になる。

中国と台湾との相互作用が増加するのに従って、人々は、どちらの言語を優先するかと言うことが話題になっている。

数に関しては、中国が、明確な優勢である。

13億4,000万の人口以外に、非中国人の同胞は20万人以上が簡体字を学んでいる。

対照的に、約3000万人だけが台湾、香港、およびマカオで、毎日伝統的な文字を使用している。
そして、約1万2500人の外国人だけが、毎年繁体字中国語を勉強しに台湾に来る。

この傾向を打ち返すために、台湾は奨学金とマーケティングを促進していた。

同時に、簡体字は、ますます台湾で現れている。

今まさに、辞書編集者のノア・ウェブスター(Noah Webster)が1828年04月14日に、英語の米語辞典「An American Dictionary of the English Language」の初版版権を取得したときに似ている。

ニューヨークで最初のノア・ウェブスター(Noah Webster/1758 - 1843)による米国語日刊新聞「アメリカン・ミネルバ(American Minerva)」が、1793年12月09日に発行された。

https://www.economist.com/asia/2023/09/26/china-is-flooding-taiwan-with-disinformation

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?