中国語単語「一夜情 yīyèqíng」 の意味と例文
CPOPマニアです。
第六回、皆さんにご紹介する単語は「一夜情」という一般的な中国語の教科書では決して学ぶことのできないアダルトな単語です。
一夜情の意味・日本語訳・四声・拼音等を知りたい方は、「おはチャイ」の方で紹介しているのでご確認ください。
ここでは、もう少し長い例文を取り上げます。
設定:まだ付き合ってはいないが、デート三回目で良い感じの雰囲気にある男性Aと女性Bのディナー中の会話
--------------------------------------------------------
(男性A)
每次和你吃饭,我真的很开心
měicì hé nǐ chīfàn wǒ zhēnde hěn kāixīn
(女性B)
我也很开心。对了,你有交往过几个女生?
wǒ yě hěn kāixīn duìle nǐ yǒu jiāowǎng guò jǐge nǚshēng
(男性A)
你说的交往的定义是什么?两个人说好了我们是情侣,对吗?搞暧昧不算吗?
nǐ shuō de jiāowǎng de dìngyì shì shénme liǎngge rén shuōhǎo le wǒmen shì qínglǚ duì ma gǎo àimèi bú suàn ma
(女性B)
哇,你这么说,你肯定有很多搞暧昧和一夜情!!
wa nǐ zhème shuō nǐ kěndìng yǒu hěn duō gǎo àimèi hé yīyèqíng
(男性A)
我没有发生过一夜情,但搞暧昧的对象有了几个了。
wǒ méiyou fāshēng guò yīyèqíng dàn gǎo àimèi de duìxiàng yǒu le jǐge le
(女性B)
看来你是花心王子!!好吧,那你说包括搞暧昧对象的交往人数!
kànlái nǐ shì huāxīnwángzǐ hǎo ba nà nǐ shuō bāokuò gǎo àimèi duìxiàng de jiāowǎng rénshù
(男性A)
应该・・・是5个吧!
yīnggāi shì wǔge ba
(女性B)
屁啦!我才不相信呢。你不说实话,我会生气咯
pì la wǒ cái bù xiāngxìn ne nǐ bù shuō shíhuà wǒ huì shēngqì lo
(男性A)
好,那我说实话。有30多个吧・・・。
hǎo nà wǒ shuō shíhuà yǒu sānshí duō ge ba
(女性B)
・・・・・我不知道要说什么了,我要回家了,拜拜,祝你好运!
wǒ bù zhīdào yào shuō shénme le wǒ yào huíjiā le bàibài zhù nǐ hǎoyùn
--------------------------------------------------------
皆さん、どのくらい理解できましたか?
日本語訳・和訳は以下の通りです。
--------------------------------------------------------
(男性A)君とご飯できるのが、とても嬉しいよ
(女性B)私もよ。そう言えば、あなたは何人の女性と付き合ったことがあるの?
(男性A)君の言う付き合うの定義は何?二人が、「私たちはカップルだね」って言ったらだよね?曖昧な関係のやつは含まないよね?
(女性B)わぁ、こんなふうに言うなんて、あなたはたくさん曖昧な関係とワンナイトラブがたくさんあるのね!!
(男性A)ワンナイトラブはないよ、でも曖昧な関係の相手は何人かいたよ。
(女性B)どうやら、あなたはプレイボーイのようね!分かった、じゃあ曖昧な関係の相手も含めた付き合った数を言って!
(男性A)5人くらいだと思うよ!
(女性B)嘘つき!信じられないわよ。あなたが本当のこと言わないなら、私は怒るわよ!
(男性A)分かったよ、本当のこと言う。30人ちょっとかな・・・
(女性B)・・・私はなんて言ったらいいか分からなくなっちゃった、家に帰る、バイバイ、グッドラック!
--------------------------------------------------------
ここからは、皆さんが実際に使えそうな単語を見ていきましょう。
开心(kāixīn):楽しい、嬉しい
交往(jiāowǎng):付き合う、交際する
定义(dìngyì):定義
情侣(qínglǚ):カップル
搞暧昧(gǎo àimèi):曖昧な関係
一夜情(yīyèqíng):ワンナイトラブ
对象(duìxiàng):相手
花心王子(huāxīnwángzǐ):プレイボーイ
屁啦(pìla):嘘だ、馬鹿言わないで
生气(shēngqì):怒る
拜拜(bàibài):バイバイ、サヨナラ
祝你好运(zhù nǐ hǎoyùn):グッド・ラック
--------------------------------------------------------
この文章の中で登場したフレーズも、言い換えられるものがあるので、見てみましょう。
我真的很开心=我真的高兴
祝你好运=祝你幸运
--------------------------------------------------------
如何でしたか?今回もかなりリアルな会話だったかと思います(笑)
次回もお楽しみに!!
毎日更新している「CPOPマニア」や「おはチャイ」にも良かったら遊びにきてください!ではでは!!
より高い質のコンテンツを提供できるように、応援お願いいたします!