見出し画像

中国語単語「把妹 bǎmèi」 の意味と例文

CPOPマニアです。
第二十九回、皆さんにご紹介する単語は「把妹 」という一般的な中国語の教科書では決して学ぶことのできない単語です。

把妹 の意味・日本語訳・四声・拼音等を知りたい方は、「おはチャイ」の方で紹介しているのでご確認ください。

ここでは、もう少し長い例文を取り上げます。

設定: 仲の良い男性Aと男性Bが夜に台北の信義區に遊びにいく話をしています

--------------------------------------------------------

(男性A)
我们要不要去信义区把妹?
wǒmen yàobuyào qù xìnyì qū bǎmèi

(男性B)
好主意!我单身太久了,开始想要女朋友了。
hǎo zhǔyì wǒ dānshēn tài jiǔ le kāishǐ xiǎng yào nǚpéngyou le

(男性A)
你这五年都没有女朋友吧。你要的是女朋友还是炮友?
nǐ zhè wǔ nián dōu méiyou nǚpéngyou ba nǐ yào de shì nǚpéngyou háishi pàoyǒu

(男性B)
好问题!其实我不想认真地谈恋爱!
hǎo wèntí qíshí wǒ bù xiǎng rènzhēn de tán liàn'ài

(男性A)
为什么?
wèishénme

(男性B)
因为我被前女友累死了!想到恋爱,我就会觉得很辛苦!
yīnwèi wǒ bèi qiánnǚyǒu lèi sǐ le xiǎngdào liàn‘ài wǒ jiù huì juéde hěn xīnkǔ

(男性A)
我能理解!好吧,我就帮你找一个可以随便玩的!
wǒ néng lǐjiě hǎo ba wǒ jiù bāng nǐ zhǎo yīge kěyǐ suíbiàn wán de

(男性B)
谢谢
xièxie

--------------------------------------------------------

皆さん、どのくらい理解できましたか?
日本語訳・和訳は以下の通りです。

--------------------------------------------------------

(男性A)台北の信義區にナンパしに行かない?

(男性B)ナイスアイディア!僕は独り身が長いから、彼女が欲しくなってきたよ。

(男性A)五年間ずっと彼女がいないんだよね。君は欲しいのは彼女なの?それともセフレ?

(男性B)いい質問だね!実際、僕はそんな真面目に恋愛をしたくないんだよ!

(男性A)なんで?

(男性B)前の彼女に疲れさせられすぎたから!恋愛を考えるだけで、大変だと思っちゃうんだよ!

(男性A)僕も分かるよ!じゃあ、僕は君にてきとうに遊べることを探すの手伝ってあげるよ!

(男性B)ありがとう。

--------------------------------------------------------

ここからは、皆さんが実際に使えそうな単語を見ていきましょう。

信义区(xìnyì qū):台湾の台北にある遊びで有名なエリア

把妹(bǎmèi):ナンパする

好主意(hǎo zhǔyì):ナイスアイディア

炮友(pàoyǒu):セフレ

--------------------------------------------------------

如何でしたか?中々リアルな会話でしたね(笑)

次回もお楽しみに!!

毎日更新している「CPOPマニア」や「おはチャイ」にも良かったら遊びにきてください!ではでは!!


より高い質のコンテンツを提供できるように、応援お願いいたします!