古文書解読にチャレンジ 3
おはようございます!
こんにちは〜 こんばんは〜。
第3回目です。
よろしくお願いします🙇♀️
今回は、6行目の最初まで読んでいこうと思います🤓
古文書に出てくる変体仮名は、現代の平仮名に直して解読しています。
旧漢字(旧字体)や異体字は、常用漢字(新字体)に直して解読しています。
今回、古文書に出てきた変体仮名。
①可゛→ が
②本 → ほ
③尓 → に
④奈 → な
⑤可 → か
⑥者゛→ ば
⑦者 → は
⑧阿 → あ今回、古文書に出てきた踊り字。
①爰に → こゝに → ここに踊り字について。
解読をする際に、踊り字(繰り返し文字)は、
漢字の場合→『々』
平仮名の場合→『ゝ』
片仮名の場合→『ヽ』
…で、それぞれ記入します。
また、2字以上の繰り返しは、『く』(くの字点)で記入します。
※2字以上の繰り返し言葉の例
例1:またまた
例2:などなど
【私の翻訳】
我が川柳の匂いを思う(自分の川柳のしみじみとした味わい、情趣を感じる)。
さて、東京仲橋の側(仲橋のあたり)、大鋸町一番地という所に、音羽幸太朗という、いなせな優男(粋で優美な男)がおりました。
仲橋
中橋のことか?
日本橋と京橋との中間にあった堀割に架かっていた橋で、江戸歌舞伎の始祖、中村勘三郎が江戸で初めて芝居小屋を掛けた場所。
安永3年(1774)には、すでに埋め立てられ、中橋広小路という町になった。盛り場として栄え、諸国の芸人が、ここを稼ぎ場として集まった。
現在の八重洲通りと中央通りが交差するあたりのこと。大鋸町
日本橋と京橋の間にある町。
現在の京橋1丁目の一部にあたる?
今回は、ここまでです。
最後まで読んでくださり、ありがとうございました🙇♀️次回も、よろしくお願いいたします😊
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?