見出し画像

January 24, 2024: Italian (イタリア語)

When I read articles posted by other writers on the 'note', I tend to see ones about Italy. Whenever I saw them, I always read them with great interest. When I was in my 30s, I had been to Milan many times and Rome once on business. So I am still attached to the country and still have some memories in my mind. Fortunately, I had a lot of chances to talk with my Italian customer in Milan. It helped me to establish a very strong and good relationship with the customer's staff. I enjoyed a lot of talks with them day and night. Of course, I had a lot of serious discussions with them at the meetings. But I also had a lot of chances to talk with them at night as I was always invited to dinner. At the dinners, I enjoyed Italian food a lot. And I also tried to learn the Italian language from them at dinner. First, I learnt numbers from one to ten in Italian: uno, due, tre, quattro, chinque, sei, sette, otto, nove, dieci. When I learnt them for the first time, I was surprised to see how different they are from in French.: un, deux, troi, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
I also found a very interesting Italian word to say cheers or toast in English and kanpai in Japanese. In Italian, it is 'cin, cin' and is pronounced 'chin chin'. When I heard it for the first time, I burst out laughing and thought that it could not be used in Japan. The pronunciation reminded me of something else, a male sexual organ, in Japanese. When I described it to them, they knew it for the first time and laughed at it very much.

他のライターさんの記事を読んでいると、イタリアに関するものをよく目にします。そして、いつも興味深く読んでいます。30代の頃、仕事でミラノに何度も、ローマに1度行きました。そのため、今でもイタリアには愛着があるし、思い出も残っています。幸運にも、ミラノのお客さんとは話す機会を多く持てました。そのおかげで、その会社の数人とは強く良い関係を築くことができました。昼夜を問わず、彼らとの会話を楽しみました。もちろん、ミーティングでは真剣に話し合うこともたくさんありました。また、ミラノに行くと、いつも夕食に招待してくれるので、夜も彼らとたくさん話す機会がありました。夕食ではイタリア料理を大いに楽しみました。また、夕食では彼らからイタリア語を学びました。まず、イタリア語で数字の1から10を学びました。ウーノ、ドゥーエ、トレ、クワットロ、チンクエ、セーイ、セッテ、オット、ノーヴェ、ディエーチです。初めて学んだ時、フランス語と全然違うのに驚きました。フランス語では、アン、ドゥ、トロワ、キャトル、サンク、シス、セットゥ、ユイット、ヌフ、ディスです。
また、英語や日本語で乾杯と言う時のイタリア語がとても興味深かったです。イタリア語では「cin、cin」と言い、「チンチン」と発音します。初めて聞いたとき、爆笑すると同時に日本では使えないと思いました。その発音から、日本では別のもの、すなわち男性の性器を連想するためです。彼らに説明すると、大笑いしていました。

この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?