見出し画像

私を月に連れて行って!〜#宇宙SF〈加筆修正〉|詩のようなもの



やがてよるのとばりが下りて
   すべてが沈黙とともに鎮まり



まちにうごめいているのは
    黒猫 黒いからす 
        黒い人間たち 




ねむりにつけず 
   窓を開けて
   宙空そらを見上げると




あかるい月の光が
    金粉のように
      ここまでふり注いできた 


 



きらきらと かがやく
     うつくしい月の光




Light UP!!
     どうか 私の世界も
          輝かせて・・・





さあ 準備はいい?
     翔び立つよ
        月の光に乗って




よんでくれてる・・・月の上から
      夢の中で見かけた
         あの人のもとへ





こわがらないでいい
       ずっとこれから
         そばにいられるよ



         
   
   月の上では 
      ずっとずっと ずっと
    抱きあって いられるよ・・

        


✢✢✢



最近。


何となく、目が冴えて眠れない夜が

増えてきていて、



こんなときに、『E.T』のような

心優しき 未確認の生命体が現れた

り・・・



神様が降臨するかのような

魔法の奇蹟が起こらないかな・・・と

夢想することがあります。


大好きなJAZZのスタンダードナンバー

をfeatureして、



夢が現実と重なるよう 

詩のようなものを 

そこはかとなく 綴ってみました。




ご査収下さいませ🌹


     



▶QUE SONG

Fly Me To The Moon/Brenda Lee

    


Fly me to the moon
And let me play among the stars
Let me see what spring is like
On jupiter and mars
In other words hold my hand
In other words darling kiss me
Fill my heart with song
And let me sing forever more
You are all I long for
All I worship and adore
In other words please be true
In other words I love you


(和訳)

私を月まで飛ばして!(月へ連れて行って!)
そして遊ばせて。星達の間で。
春がどんな感じか見ましょう。木星や火星の春がね。
言い換えるなら”手を握って”ってこと
言い換えるなら”ダーリン、キスして”ってこと

私の心を歌で満たして!
そして歌わせて。永遠に。もっと。
あなたって私が望んでいるすべてなの。
私が崇拝する全てなの。
すごく大好きでたまらないものの全てなの。
言い換えれば、お願い!真実であって!
言い換えれば、愛してるってこと。

 

「Fly Me ToThe Moon」
https://jazzvocal.hatenablog.com/entry/fly-me-_to-_the-_moon





 


(中略)この曲の中にはこんな歌詞が出てくる。

“Fill my heart with song.”

songにはaもtheもついていない。
(中略)つまり、定冠詞も不定冠詞もついていないsongは、「お祈りの歌」のこと。

賛美の歌、讃美歌。

(中略)後半は、自分の心は「song」で満たして、永遠に歌わせてと言っている。

それは、永遠の愛を表現しているのだそう。

https://ameblo.jp/diane-marie/entry-12723930927.html



 



▶聴き比べ

Fly Me To The Moon /Angelina Jordan





また、申し遅れました。


このnoteは、山根あきら様の
#赤ブラ文芸部
#こっそり募集
にインスパイアされて、
執筆しております。

山根あきら様、決してストーカーでは
ございませんので、
ご安心下されて😊
どうぞお納めくださいませ。





お読み頂き有難うございました!

スキ、フォロー、シェアなどが励みになります。


コメント下さると泣いて喜びます!


また、次の記事でお会いしましょう!!



🌟I am a little noter.🌟




 ♥


この記事が参加している募集

私の作品紹介

一度は行きたいあの場所

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?