マガジンのカバー画像

唐诗三百首:朗读〈終〉

259
漢詩を三百首朗読していくマガジンです。 ときどき三国時代も。 書き下し文ではなく、中国語で読んでいます。 タイトルに◎が付いている詩は、解説記事があるので、 『唐诗三百首:解释』… もっと読む
運営しているクリエイター

2023年3月の記事一覧

唐诗三百首の中国語朗読音声です。
王昌龄の詩。

体調が上向きそうでしたが、上手くいきません…。
ごはん食べたいのに食べられなくて辛いです。
なんとか毎日の漢詩投稿だけは続けたいと思ってます。
今日の漢詩のタイトル長すぎませんか?

高卧南斋时,开帷月初吐。
清辉澹水木,演漾在窗户。
苒苒几盈虚,澄澄变今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里其如何,微风吹兰杜。

唐诗三百首の中国語朗読音声です。
綦毋潜の詩。

やっと今日から体調が戻ってきました。
ごはんが食べられてnoteが投稿できることに感謝します。

漢詩に詳しい方にお聞きしたいのですが、
路(Lù)と入(Rù)はどのように言い分けるべきでしょうか…
英語のright leftのような感じで良いのでしょうか?

幽意无断绝,此去随所偶。
晚风吹行舟,花路入溪口。
际夜转西壑,隔山望南斗。
潭烟飞溶

もっとみる

唐诗三百首の中国語朗読音声です。
丘为の詩。

漢詩に興味があり、聞いてくれた方には申し訳ありません。
前回から体調を崩しており、正しく発音できていない箇所があります。大目に見ていただけると幸いです。

绝顶一茅茨,直上三十里。
叩关无僮仆,窥室惟案几。
若非巾柴车,应是钓秋水。
差池不相见,黾勉空仰止。
草色新雨中,松声晚窗里。
及兹契幽绝,自足荡心耳。
虽无宾主意,颇得清净理。
兴尽方下山

もっとみる

唐诗三百首の中国語朗読音声です。
王维の詩。
今日は本当に投稿やめようと思うほどめまいと吐き気に悩まされていました。冷や汗で服がびっしょり。

無理に投稿する必要はないとわかっていますが、
少しでも人生に爪痕を残したいのです。
明日はゴミの日なので動ける日でありたい。

艳色天下重,西施宁久微。
朝为越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。
邀人傅香粉,不自著罗衣。
君宠益娇态,君怜无是非。

もっとみる

唐诗三百首の中国語朗読音声です。
今日は頭痛とめまいに苦しめられた日でした。
先ほど味噌汁とお薬を飲み、
気力がもどってきたので録音できています。
四声で精一杯だったので細かい拼音の間違いは大目に見てください。これが限界でした。

今日も王维の詩です。

斜阳照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。

唐诗三百首の中国語朗読音声です。
本日から王维の詩に入ります。
律詩は長いので集中を保つのが大変です。
難関は「请留盘石上」ニ声が3回続きますので、日本人には難しいと思います。

今日も無事に投稿することができました。
体調不良が続き会社を退職しなければならず
苦しい日が続いていますが、note投稿が私の支えです。

言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。

もっとみる

唐诗三百首の中国語朗読音声です。
詩の内容については別の記事で紹介します。
今日の難関は「循环不可寻」でした。

今日もご飯が食べられて、
住む家があって、
投稿ができることに感謝です。

江南有丹橘,经冬犹绿林。
岂伊地气暖,自有岁寒心。
可以荐嘉客,奈何阻重深。
运命惟所遇,循环不可寻。
徒言树桃李,此木岂无阴?

唐诗三百首の中国語朗読音声です。
内容については別の記事でとりあげます。
日本でお馴染みの漢詩は、中国語で「唐诗」と訳されることが多いです。

「至精」の発音が難関でした。

幽人归独卧,滞虑洗孤清。
持此谢高鸟,因之传远情。
日夕怀空意,人谁感至精?
飞沉理自隔,何所慰吾诚?

唐诗三百首の音声朗読です。
詩の内容については、今後別の記事にまとめていきます。
現実世界から離れ、小高い丘の上から物事を観察するような詩です。

兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折!

今天开始唐诗三百首的音声朗读,每天想坚持贴子。

唐诗三百首は中国の小学生が
必ず暗記しなければならない教材です。
日本の「あいうえお」や「掛け算九九」にあたります。
今日が一首目ですが、
小学生にとっては理解が難しい内容だと思います。
幼い頃から語彙力を増やす訓練をされているのだと
脱帽しました。

詩の内容はまた別の記事で取り上げたいと思います。

孤鸿海上来,池潢不敢顾。
侧见双翠鸟,巢在三

もっとみる