見出し画像

母音は世界共通じゃなかった!!!👀Σ(゚∀゚ノ)ノキャー

あの、結構びっくりしました。笑

a i u e o 
どれかから始まる単語の前に“the”がつくなら、
それは “ジ” ですよ〜
って

母音=vowel(ヴォエル)って、
あいうえおが英語と同じだから、
世界共通と思っていた!!!!👀


何歳になってもベンキョー🐦



日本には無い発音の、「オ」って、


KREVAの掛け声に似てるな。はい。
ちょっと昔過ぎてなんの曲か忘れたけど…
よく言ってるアレ。『おん!』みたいな。笑


これよく聴いてた



もしくは岡田監督?🐯

어…?


いや、、岡田監督は「오」寄りだな。笑


ここからは完全なる独り言

てか、日本人って言い訳多すぎ!🇯🇵
殆どの韓国の人は日本語喋れるよ。
それを言うと、

・発音が日本語のほうが少ないから
・文の並びが同じ
・漢字は韓国の人も読める
・日本語と似てるから
・島国だし

ぜーんぶ!全部!
私には言い訳に聞こえます。🤔


それなら、日本語よりも簡単な言語があれば日本人は習得してるの…?
マイナー言語ならわかるけど…
スペイン語なんて、発音は日本と同じ(と言ってた)よ!


・・・・と。
自分に言い聞かせて、韓国語で最低限のやり取り出来るように目指すぅ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?