タイのドラマに登場するタイ料理-その2
難波江ティチャー
「บุพเพสันนิวาส [bùp-phee sǎn-ní-wâat]
ブッペー サンニワー(ト)」(日本語タイトル「運命のふたり」)に出てくるタイ料理
次に紹介したいタイの人気ドラマは、「บุพเพสันนิวาส [bùp-phee sǎn-ní-wâat] ブッペー サンニワー(ト)」(日本語名「運命のふたり」)というタイトルのドラマです。日本人でも知っている方がいるかと思います。このドラマは現代の主人公が昔の時代に入り込み、その時代に生きている人たちと過ごし、異なった時代の二人の愛に恵まれるという話です。タイのアユタヤ朝時代の史実をベースにしたドラマです。このドラマはNetflix(ネットフリックス)から見ることが出来ます。タイ語音声/日本語字幕で、吹き替えはありません。
หมูสร่ง [mǔu sa-ròŋ]
ムー サロン
このドラマでは、ユニークなタイ料理や、宮廷料理などがいくつか登場します。さらに、昔の時代の食べ物なので、現代の人は知らず、食べる機会もない品もあります。
まず、紹介したい料理は 宮廷料理である「หมูสร่ง [mǔu sa-ròŋ] ムー サロン」です。ムー サロンは豚ひき肉とパクチーの根とコショウとナムプラーを混ぜてから、小さな丸い形を作り、ゆでた中華麺で巻いて揚げる軽食です。チリソースなどをつけて食べます。
昔から中華麺があったのですね!この時代に中国とポルトガルの貿易から入ってきたようです。昔一般の人は、あまり中華麺を知らなく、また手間がかかり、豚が高いため、なかなか食べられませんでした。そのため、一般の人は、豚の代わりにもっと安い鶏で作り、中華麺も使わず卵で揚げました。現在はこのドラマのおかげもあり、レストランや屋台で見かける一品となりました。
エピソード11では、主人公のガラゲートが、もう一人の主人公のポー・デートのお母さんからムー サロンを習うシーンが登場します。お母さんがガラゲートに料理を教えてあげるのは、彼女を可愛がっているからなんですね。ムー サロンの作り方もある程度出てくるので、昔の料理道具が分かります。そのうちの一つは今でもタイの家庭に欠かせない道具です。何でしょうか。
答えは、クロックです。日本のすり鉢に似ていて、材料をつぶすために使います。現代のミキサーに似ていますね。
มะม่วงน้ำปลาหวาน [ma-mûaŋ nám-plaa-wǎan] マムゥーワン ナムプラー ワーン
エピソード5では、タイ人が見れば、酸っぱさを想像して思わず唾液がでるシーンが登場します。この食べ物の名は「มะม่วงน้ำปลาหวาน [ma-mûaŋ nám-plaa-wǎan] マムゥーワン ナムプラー ワーン」です。マムゥーワンとはマンゴーのことです。ナムプラー ワーンとはナムプラーとお砂糖などを混ぜたディップです。
このシーンでは、ガラゲートがマムゥーワン ナムプラー ワーンを食べたくて、作ろうと言い出しましたが、昔の人はこの料理を知りませんでした。
日本人がよく食べているマンゴーは黄色になり熟したものですが、タイでは、まだ熟していないマンゴーも甘い酸っぱいディップをつけて食べます。
ディップにはいくつか種類がありますが、基本は砂糖と塩を混ぜます。果物を売る屋台でも入手できます。
このシーンでナムプラー ワーンに入れようとした材料は、ココナッツシュガー、ナムプラー、赤玉ねぎ、乾燥唐辛子、桜海老です(ドラマの中では、桜海老の代わりに乾燥魚が使われました)。
マンゴーの切り方にも注目!昔の貴族はカービングしてから食べますが、現代人のガラゲートは薄くスライスしてから食べます。
แกงบวดฟักทอง [kɛɛŋ-bùat fák-thɔɔŋ]
ゲェーン ブゥーワ ファッ(ク)トォーン
最後に紹介したい品は「แกงบวดฟักทอง [kɛɛŋ-bùat fák-thɔɔŋ] ゲェーン ブゥーワ ファッ(ク)トォーン」です。ゲェーン ブゥーワは、かぼちゃ、里芋、紫芋などを砂糖とココナッツミルクと一緒に煮るデサートです。このドラマの中では、かぼちゃを使っています。作り方も簡単なので、このデザートを作ってみましょう。
▼ゲェーン ブゥーワ ファッ(ク)トォーンのレシピ 2人前
【材料】
1.かぼちゃ一口切 300グラムぐらい
2.ココナッツミルク 240ml
3.ココナッツシュガー 大さじ2(なければ普通の砂糖)
4.塩 一つまみ
続く
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?