タイ語で困った
皆さん、いかがお過ごしでしょうか。
本日は、私のタイ語の経験ついて話したいと思います。
私はタイに2年間住んでいますが、はずかしながら全く話せません。
私はタイのローカル色と強いところに住んでいるので、すごく困ります。
本日はそんな困った時の話です。
妻にレモンのお遣いを頼まれた時の話です。
ソムタムを食べる時によく見る緑色のあれです。
よく買い物に行くので、話せなくて大丈夫だと思っていましたが。。。
いざ行ってみるとレモンがありましたが、その時私はそれがレモンかどうかわかりませんでした。いつも見ているものよりも少し大きいです。
過去に何回かお遣いに失敗し、言われものと違うものを購入して怒られているので、慎重になります。
さて、どうしたものか。。。(´・ω・`)
店員さんに知っているタイ語で話します。
私:これはなんですか?
店員:มะนาว
・・・・わかりませんでした。そもそも私レモンをタイ語で知りません。
さて、困りました。私が手に持っているのもがレモンかどうかわかりません。
得意の英語も通じないし。
困り果てているところ、店員さんが助けてくれました、
店員:ソムタム。。。
っとレモンを絞る動作で、教えてくれました。
これで、レモンとわかり購入することができました。
ローカルのタイ人の優しさに助けられました。
このような形で、困りながら勉強を継続しようと思います。
ちなみにレモンは「มะนาว」(マナーウ)と言うそうです。
おたまじゃくしみたいな文字が本当に慣れません。。。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?