見出し画像

トルコ語 A2 Niçin?

Niçin? (Why:何のため?)

Amaç (Purpose:目的)
Subject - Aynı kisi 

何のために? この(目的)のために…。
の文の作り方です。

◉Positif
aıou -mak + için 
eiöü -mek + için 

Niçin? 
文の違いを比べて学びましょう!

Ben Türkçe öğrenmek istiyorum 
bunun için Dilmere geldim.
私はトルコ語を勉強したい、このためディルメルに来ました。

Niçin Dilmere geldin?
何のためにディルメルへ来ましたか?
Ben Türkçe öğrenmek için Dilmere geldin.
トルコ語を勉強するためにディルメルへ来ました。

Ali dinlenmek için istiyor
bunun için Antalyaya gidecek.
アリは休みがほしい、このためアンタリヤに行きます。

Ali niçin Antalya’ya gidecek?
Ali dinlenmek için Antalya’ya gidecek.
アリは何のためにアンタリヤに行きますか?
アリは休むためにアンタリヤに行きます。

Niçin İstanbul’a geldin?
何のためにイスタンブールに来ましたか?

Farklı kültürde yaşamak için İstanbul’a geldim.
違った文化で暮らすためにイスタンブールへ来ました。

◉Negatif 
aıou -mamak + için
eiöu -memek + için

Niçin Taksiye bineceksin?
何のためにタクシーに乗りますか?

Ben derse geç kalmak istemiyorum
bunun için Taksiye binecğim.
私はクラスに遅れたくない、
このためにタクシーに乗ります。

Ben derse geç kalmamak için 
Taksiye bineceğim.
私はクラスに遅れないため
タクシーに乗ります。

Nicin harita kullanyorsun?
何のために地図を使いますか?

Çünkü şehirde kaybolmamak için 
harita kullanıyorum.
なぜなら街で迷わないために地図を使います。

Türkçe kelimeler unutumak isremiyorum bunun için her kelimeyi yazıyorum.
トルコ語の単語を忘れないたくない、
このために全ての単語を書いています。

Niçin her kelimeyi yazıyorusun?
何のために全ての単語を書いていますか?

Kelimiler unutmamak için her kerimeyi yazıyorum. 
単語を忘れないために全て単語を書いています。

Her は前回やった単語ですが
これを使う場合には複数形にはならないため数詞の概念と同じようです。

için の文はよく使います。
英語の for に当たる単語です。

さて、コースの最終テストが昨日終わりましたので次回はこれについてを纏めたいと思います!

Alii



サポート大歓迎、どうぞよろしくお願いいたします!