マガジンのカバー画像

海外競馬ウェブサイト翻訳

9
海外競馬ウェブサイトの記事を翻訳したものです。素人などで正確性には期待しないでください。
運営しているクリエイター

記事一覧

TrueNicks翻訳 「Frequently Asked Questions」

 BLOOD HORSEの翻訳です。『』内は上手く訳せなかった部分のDeepL翻訳です。 ※注意 ・英語…

Aki久
3週間前

TrueNicks「Super Nicks, Super Ratings?」に倣い日本競馬で有名なニックスを調べる

 タイトルにあるページ翻訳を通じて日本のニックスにどのようなものがあり、どの程度か気にな…

Aki久
2か月前
1

TrueNicks翻訳 「Super Nicks, Super Ratings?」

 BLOOD HORSEの翻訳です。『』内は上手く訳せなかった部分のDeepL翻訳です。 ※注意 ・英語…

Aki久
2か月前
1

TrueNicks翻訳 「The Mega Nicks」

 TrueNicksの翻訳です。『』内は上手く訳せなかった部分のDeepL翻訳です。 ※注意 ・英語勉…

Aki久
2か月前
2

True Nicks翻訳 「About TrueNicks」(ウェブサイトTrueNicksについて)

 True Nicksの翻訳です。『』内は上手く訳せなかった部分のDeepL翻訳です。 ※注意 ・英語勉…

Aki久
2か月前

BLOOD HORSE翻訳 「Inbreeding Notations in Thoroughbred Pedigrees」

 BLOOD HORSEの翻訳です。『』内は上手く訳せなかった部分のDeepL翻訳です。 ※注意 ・英語…

Aki久
2か月前
1

BLOOD HORSE翻訳 「Thoroughbred Pedigree Review of KEESEP Hip #4233 -- A Rasmussen Factor Case Study」(上場馬からラスムッセン・ファクターを見る)

 BLOOD HORSEの翻訳です。『』内は上手く訳せなかった部分のDeepL翻訳です。タイトルの()は本記事で語られている内容です。 ※注意 ・英語勉強を兼ねて作成した記事です。誤訳には気を付けていますが、正しい翻訳であると保証はできません。 元ページ本文訳ラスムッセン・ファクター理論 数か月前、血統表内のインブリード表記について議論した。その時、将来的にはラスムッセン・ファクター(以下RF)について注目したいと私は述べた。 それから、この話題について数多くのメール

BLOOD HORSE翻訳 「Return to the Sire the Best Blood of His Dam」

 BLOOD HORSEの翻訳です。『』内は上手く訳せなかった部分のDeepL翻訳です。 ※注意 ・英語…

Aki久
2か月前
1

BLOOD HORSE翻訳 「Nicking Theory Featured in NY Times」

 BLOOD HORSEの翻訳です。『』内は上手く訳せなかった部分のDeepL翻訳です。 ※注意 ・英語…

Aki久
2か月前