大手英会話教室で学んだこと。⑱ This mackerel is imported from Norway.
おはようございます^^毎日投稿頑張っています。大手英会話教室で学んだこと発信しています。良かったらぜひ見て言って下さい^^
☆本日のポイント☆受動態を使って輸入先を伝える
受動態はbe動詞+過去分詞の文型で、「~される」という意味です。動作主を表したい場合はbyを使いますが、必要のない場合は省略します。
This mackerel is imported from Norway.このサバはノルウェーから輸入されています。
☆例文☆
A: Look. This mackerel is imported from Norway. 見て。このサバはノルウェーから輸入されているよ。
B: Yeah. I saw that. うん。見たよ。
A: Is it any good? おいしいのかな?
B: No idea. Why dont' you try it? どうだろう。食べてみたら?
こんな感じです^^自分で文を自由に入れ替えて練習してみてください^^
★練習で使える Word Bank★
mackerel さば
spuid いか
crab かに
tuna マグロ
salmon さけ
lobster ロブスター
cod たら
flounder ひらめ/かれい
Norway ノルウェー
China 中国
Russia ロシア
Indonesia インドネシア
Chile チリ
Canada カナダ
the US アメリカ
South Korea 韓国
今日はこれでおしまいです^^少しでも良かったと思った方は、投げ銭100やスキ コメントよろしくお願いします^^
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?