見出し画像

大手英会話教室で学んだこと。⑱ This mackerel is imported from Norway.

おはようございます^^毎日投稿頑張っています。大手英会話教室で学んだこと発信しています。良かったらぜひ見て言って下さい^^

☆本日のポイント☆受動態を使って輸入先を伝える

受動態はbe動詞+過去分詞の文型で、「~される」という意味です。動作主を表したい場合はbyを使いますが、必要のない場合は省略します。

This mackerel is imported from Norway.このサバはノルウェーから輸入されています。

☆例文☆

A: Look. This mackerel is imported from Norway. 見て。このサバはノルウェーから輸入されているよ。

B: Yeah. I saw that. うん。見たよ。

A: Is it any good? おいしいのかな?

B: No idea. Why dont' you try it? どうだろう。食べてみたら?

こんな感じです^^自分で文を自由に入れ替えて練習してみてください^^

★練習で使える Word Bank★

mackerel さば

spuid いか

crab かに

tuna マグロ

salmon さけ

lobster ロブスター

cod たら

flounder ひらめ/かれい

Norway ノルウェー

China 中国

Russia ロシア

Indonesia インドネシア

Chile チリ

Canada カナダ

the US アメリカ

South Korea 韓国


今日はこれでおしまいです^^少しでも良かったと思った方は、投げ銭100やスキ コメントよろしくお願いします^^


この記事が参加している募集

おうち時間を工夫で楽しく

最近の学び

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?