マガジンのカバー画像

🇯🇵(日韓)通翻訳大学院生の勉強記録🇰🇷

73
釜山在住院生の勉強奮闘記です🔥誰かに見られている意識があると何倍も頑張れる性格なので、noteを活用して学力を磨きます✨💪🏻スキを押して頂けると自己肯定感がUPして継続する力になり…
運営しているクリエイター

#大学院生

【韓国語】2021.01.26 スタディ逐次

19:00-20:10 逐次①ポストコロナ時代の旅行業《専門用語》 단체 패키지여행 パッケージツ…

【韓国語】2021.01.25 スタディ(逐次+同時)

15:00-17:15 逐次① アスペルガー症候群《専門用語》 발달 장애 発達障害 아스퍼거 증후군 …

【韓国語】2021.01.20 スタディ(逐次+同時)

15:00-16:30 ①同時 자동주차要約: 우리나라에서 주차 사고의 비율은 꽤 높다. 스마트 주…

【韓国語】2021.01.18 スタディ(逐次+同時)

15:00-17:00の2時間、zoomでオンライン勉強会をしました。 同時①지구온난화와 감염병의 관계…

【韓国語】2020.07.02 韓日サイトラ(心的外傷後ストレス障害)

期末試験が終わって1週間くらいゆっくり休んだので、今日から少しずつ勉強再開しますᕦ(ò_ó…

【韓国語】TOPIKの過去問解いてみた。

韓国語能力試験、通称TOPIKの第64回の過去問が公式サイトに上がっていたので早速解いてみま…

【韓国語】2020.02.28 音読/サイトラ

【音読/日韓ST&単語チェック】新型コロナ関連記事-集団感染「クラスター」集団感染「クラスター」、早期の発見を 対策班を結成 ・集団感染:집단 감염 ・クラスター:클러스터/감염 클러스터 ・対策班:대책반 新型コロナウイルスの爆発的な感染拡大を防ごうと、政府は25日、一部の地域で起きている小規模な集団感染「クラスター」の発生をいち早く見つけて専門家チームを派遣する対策班をつくった。データ収集や分析には大学の研究者も加わり、自治体との連携も強める。 ・小規模な集団感

【韓国語】2020.02.27 ノートテイキング/サイトラ/シャドーイング

来学期からは逐次通訳の授業が3つに増えるので、これから2週間はノートテイキングの強化週間に…