見出し画像

【英語記事から学ぶ】The Bar was Raised for Responsible Business|"責任ある事業活動"のハードル上がる

今回はこちらのページに掲載されている最初の記事から。

Mountaineering and responsible business legend Yvon Chouinard announced this week that he and his family have donated their shares to two new entities: Patagonia Purpose Trust and the Holdfast Collective. 

【意訳】
アメリカのアウトドア用品大手パタゴニアの創業者であるイヴォン・シュイナード氏は、自身と家族が保有する株式をPatagonia Purpose Trust(議決権付株式を保有するためにシィナード一族が設立した慈善トラスト)とHoldfast Collective(環境保護団体)に寄付したことを発表しました。
Every dollar of profit that is not reinvested back into Patagonia will be distributed as dividends to these new entities and then used to protect nature and biodiversity, the company says. It expects to pay out roughly $100m (£87m) annually.

【意訳】
再投資に当てられる分以外の利益、年間およそ1億ドル相当は今後すべて、上記の事業体を通して自然保護と生物多様性のために使用されるといいます。
“Earth is now our only shareholder,” announced Chouinard, who began the $3bn company by selling hand-made climbing gear while living out of his car.

【意訳】
シュイナード氏は、「今や地球が唯一の株主となった」と語ります。
“Instead of ‘going public,’ you could say we’re ‘going purpose’. Instead of extracting value from nature and transforming it into wealth for investors, we’ll use the wealth Patagonia creates to protect the source of all wealth.”

【意訳】
「我々は、"株式公開"を目指すのではなく"明確な目的"のためにビジネスをしています。自然から搾取した価値のあるものを投資家の富に変えるのではなく、すべての富の源を守るためにパタゴニアが生み出す富を利用するのです」


さすが、パタゴニアの創業者だなと感動しました。本物だな、と。
これまでにも増してパタゴニアという企業が好きになりました。

シュイナード氏が押し上げてくれた"責任ある事業活動"のハードルを、世界中の大手企業や資本家が超えてくるような世の中になってほしいなと思います。
そして、いち消費者として、そんな企業を応援したいと思っています。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?