オーストラリアの語学学校に通っていた頃の話。
こういう教養が身につく内容を教材にするのは良いよね。
大人になってからの学びなおしにも良き。
今日はリスニングのテストがあった。その内容が面白かったので紹介しよう。
Today, we had a test in listening class. I would like to introduce about the topic of test because it is interesting.
Aujourd'hui, nous avons fait un test en classe d'écoute. Je veut vous présenter le sujet du test parce qu'il est intéressant.
テーマは蜂で、どっかの研究者が講義を行っている音声だけを聴き、問題に答える。
The thesis was bee. We had listened to just voices of one researcher and his students, and then we have answered some questions.
La thèse était un abeille. Nous avons écouté les voix d'un chercheur et de ses étusiants. Puis, nous avons répondu à quelques questions.
蜂は世界に20,000種類存在する。
Threre are 20,000 kinds of bees in the world.
Il existe 20 000 espèces d'abeilles dans le monde.
メスの蜂が蜜を集めるのだが、色んな種類の花から集めるので、蜂の巣ごとに香りが異なる。
Female bees gather nectar from a lot of flowers. Each different flower adds a different flavor to the final product of honey.
Les abeilles féminines collectent le nectar sur un grand nombre de fleurs.
蜜は胃にある袋に入れて運ぶ。
Female bees carry the nectar to their hive with their bag on the stomach.
Elles transportent le nectar jusqu'à leur ruche avec leur sac dans l'estomac.
蜜は巣にいるオスに渡されると、オス同士で蜜を渡し合い、巣の奥へと運ばれ、貯蔵される。
Male bee pass the nectar to another bee each other and store in the hive.
その過程で徐々に水分が飛び、蜂蜜に変わる。
In this process, the moisture of nectar gradually goes out, and then the nectar change into honey.
ひとつの巣にいるオスはわずかで、メスは5,000匹から最大200,000匹までいるそうだ。
The number of male bees is few in a hive. In contrast, female bees are between 5,000 and maximum 200,000.
女王蜂は1匹。
Queen bee is one.
メス同士でコミュニケーションを取っており、蜜の量、質、場所の情報が交換されている。
Female bees can communicate each other. They exchange three information which are quantity, quality, and location of food.
コミュニケーションの方法は、ダンスを踊るように身体を細かく動かしている。
They waggle their body like a dance.
素材も問題も難しくはないんだが、手応えは悪いなー。
I think both material and questions are not difficult for me, but result would not be good.
昨日のことのように思い出せる。
良い学校だったな~。
ハチーーーーーー!!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?