日本の文化?その1
語学学校時代の話。
テンパりすぎて、脳みそに冷や汗をかいたことを昨日のことのように覚えている。
先月の事だがgrammarのエクストラクラスで即興スピーチというのをやった。テーマは「私が誇りに思うこと」
Last month we tried to make an impromptu speech in extra grammar class. Thesis was ' I am proud of...'.
Nous avons essayé de faire un speech impromptu dans un cours de grammaire le mois dernier.
La thèse était la fierté.
先生いわく、正しいgrammarが身についているかどうかは、スピーキングで如実に明らかになるらしい。
The teacher said that speaking can uncover whether someone mastered grammar correctly or not.
Le professeur a dit que l'expression orale est importante pour apprendre la grammaire.
言い換えれば、正しいgrammarで話せれば、正しいgrammarで書けるということ。
In other words, we could write correctly if we can speak with correct grammar.
私の最も苦手とするところだ。
Speaking is my weakness.
L'expression oral est ma faiblesse
みんな遠慮して(この辺はどこの国も変わらずシャイ(笑))黙る中、私が指名される。
Every classmates hesitated to try it; unfortunately, the teacher designated me to try.
Tous les élèves de la classe hésitaient à l'essayer ; malheureusement, le professeur m'a désigné pour le faire.
リスニングクラスでも教わっている先生からすると、私のリスニングクラスでの勢いはどこへ行ったんだ?と尋ねたいのだろう。
The teacher who was also my listening teacher might have wanted to know why I hesitated it.
私がテンパってると、意識高いチリからの学生がひとり立候補して話し出した。
I was panic at the moment, then a classmate who is from Chile volunteered and tried to speech. She is definitely motivated.
さて、次は私の番だ。続く。
Finally, my turn had come. To be continued...
懐かしいな…。
今思い出しても、相当ハードだったよ。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?