見出し画像

【ドイツ生活】Selbst ist die Frauという女性の自立

こんにちは。
今日はドイツ人の同僚に教えてもらった言葉を紹介します☺

"Selbst ist die Frau"

英直訳するとShe is herselfとなります。
英語でも日本語でもうまい言葉で訳せないのですが、前後の会話の文脈から私が1番近いと思った訳仕方は
「自分の幸せの舵を家族にも他人にも渡さない、委ねない」
です。

ドイツ人女性らしい、女性の自立を表した言葉です。

最近多くなってきたフェミニスト活動のさらに先を行っているような、そんな印象を受けた言葉です。

女性の権利云々というよりは「自分自身を律し、何でも出来ると信じる」というそんな感じがします。

私自身が権利を主張するより、自分自身を律することの方が楽なのでこの言葉がとってもしっくりきました。

海外生活が長くなると嫌でも自立せざるを得なくて、どんどん精神的に強靭になるので特に主張することもないのですが。笑

ただ、自分を律し、自分と向き合うことが得意なドイツ人はやはり素晴らしいな。と、同僚の言葉と背中を見てあらためて思いました。

必要以上に強く生きることはないけれど、自立って人生を豊かにするなとも思います。

1年経ってもまだまだ学ぶことがありますね。

Bis dann!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?