見出し画像

240723 業間と言う名のバッファ

ジョブとジョブの間の時間
つまり業間がゼロ
に設定サれている人が居る

多忙な人に多いんだけど
この手の人と仕事をスると
叱咤が増えるんです

僕が叱咤スるんじゃなくて
当事者が誰かをスるんです

本人は至って誠実に
事に当たって居るだけ
なのに誰かを𠮟るケースが
出て来るんです

コレは本人が
ソコソコの地位に居るケース
が多いからなんです

つまり有能なんですよね
その所為ナのか周りも出来る筈だ
と言う無意識の押し付け
またデキない場合の差別を生むんです

本人は相手にも出来ると想うし
その有能感からナのか
本人も相手をサポート出来る
と思い込んでる訳です

実際には業間を織り込んで無いので
ドンドン押して
本人の業務に支障が出て来ます

僕のフォローできる事は
業間が織り込まれて居ない事実の提示
そして本人自身に
必要な時間が用意されて居ない事を
キチンと伝える
位なんです

まぁ大体の有能さんは
コレで十分です

中学受験で言う処の
駅ー自宅 往復問題
がイメージできるか
が分かれ目です

(・ᴗ・)v


240723 Buffer named "business interval"

Some people have the time between jobs set to zero.

It's very common among busy people.
When I work with this kind of person, I get a lot of reprimands.

It's not that I'm cajoling them
It's the person in question reprimanding someone else.

He's just trying to do the right thing in good faith
But there are cases where he scolds someone else.

This is because in many cases, the person in question is in a decent position.

In other words, they are competent.
Maybe that's why.
The unconscious imposition that those around them should be able to do it, too.
and discrimination against those who can't do it.

They think that the other person can do it too.
Because of that sense of competence
They think they can support the other person.

In reality, they don't factor in the time between jobs.
The schedule is pushed too fast.
It interferes with the person's original work.

What I can do is
I can present the fact that there is no interworking
and tell them that they don't have the time they need to do their own work.
That's about all I can do.

Well, that's enough for most competent people.
This is enough.

It's like taking the junior high school entrance exam.
The difference is whether you can imagine the problem of going back and forth from the station to your home.

(I'm sure you can do it.

by DeepL

ここから先は

677字
この記事のみ ¥ 200

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?