見出し画像

240721 人選に頼む思想

ヤりたい人は居るんですよ
問題は誰が適任ナのか
って事なんじゃないかな

そんな時
ふと想ったんです
終の友人は
どんな人なんだろう
って

僕は旧いタイプだから
今日日の手数とか
求めて居ないんだよな

ドラムなら3点
ベースなら空気を変える感じ
旧いオッサンが尊敬できる
愉しい人々

そう考えたら急に
心理的ハードルが下がった
と謂うか

多分
僕は未だ誰かに
アクセサリー的な人選を
ハードルして居て

ソレを越える人を
なんて不遜で方向違いな事を
考えて居たんだと想います

そして
純粋な音楽とシての愉しさと
メンバーの楽しさを
相反せずに求めたなら

最早技術なんて…
えーとコレは伝わり難いかもな

英語で謂うなら
難しい単語や
難解な文法を知らずとも

基礎的な教養の範疇の英語で
心を打つ会話は出来る

つまり
過分な語彙や高度な知識は
要らないんだよ
無くったって音楽は出来るよね

その中で十分楽しめるんじゃないか
却って
そういう各メンバーの
パワーバンドで愉しい方が
聴衆の心に届くのでは無かろうか

なんて事を考え出したんです

すると不思議な事に


240721 Expected thought
on personnel selection

There are people who want to play.
The question is, who is the right person for the job?

At that time
I had a thought.
What kind of person is my friend at the end of the day?

I'm an old-fashioned type.
I'm not looking for today's "hands-on" type of performance.

I'm looking for a three-pointer on drums.
If you're a bass player, it's like changing the air.
I'm an old guy who respects and enjoys people

Suddenly, when I think about it
the psychological hurdle has been lowered
I guess you could say

I guess
I'm still trying to find someone
I still have a hurdle to overcome.

I'd like someone who can go beyond that.
How irreverent and misdirected.
I think I was thinking

And then
The pure joy of the music and the members
and the enjoyment of the members without conflict

I don't think the technique is...
Well, this may be hard to convey...

If I were to put it in English...
I don't need to know difficult words or difficult grammar

You can have a heart-warming conversation in basic English without knowing difficult words and difficult grammar.

In other words
You don't need an excessive vocabulary or advanced knowledge.
You can play music without it.

I'm sure you can have fun with it.
I mean...
I think it's more enjoyable to have a power band with each member
to the hearts of the audience.

I came up with this idea.

Then, strangely enough

by DeepL

ここから先は

581字
この記事のみ ¥ 200

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?