見出し画像

230805 飲茶たべたい(右下5番破折)

急ですが
右下5番の破折
全く心当たりが無く
凹んでます
( -_-)

閑話休題

飲茶シたい

ちょうど今
お腹も空いていて

ちょうど今
飲茶な気分

円卓に腰掛けて
休む間もなくクーニャン
荒い片言の日本語で
お茶の話

ついでに数品を発注
茹でや蒸しがイイかなぁ

水を味わうんです
茹でるお湯の味や
蒸しの蒸気が
水餃子とか蒸し物に
影響シますものね

茹でと蒸しが届く頃には
お茶の味わいで
汗をカきながら
口中はサッパリ
食欲もアガってきます

蓋を掴んだ時だけ
手が止まって見えて
彼女がサッと蓋を持ち去ると
ホッペタに湯気
その向こうに美味しそうな
ディムサム(◍•ᴗ•◍)ウフフ

水餃子に茹でレタス
チョウフンにモミジは
外せない
トウチ蒸しや
オイスター・ソース
コックリとしたソース
花巻が恋しくなるから
クーニャン喚ばないと


230805 I want to eat dim sum (lower right 5th broken)

It's urgent
Fracture of No. 5 on the lower right
no idea at all
I'm dented (-_-)

Quiet topic

Dim Sum

just now
I'm hungry

just now
Dim sum mood

sit at a round table
Cunyan soon to rest
In rough broken Japanese
tea story

Order a few items
Is boiled or steamed good?

taste the water
The taste of boiling water
steaming steam
Boiled gyoza or steamed food
It will affect you

By the time boiled and steamed
While sweating with the taste of tea
Refreshing in the mouth
I have an appetite

only when you grab the lid
I can see my hands stop
When she quickly removes the lid
Steam in Hoppeta
Beyond
Tasty dim sum (◍ ᴗ ◍) Ufufu

boiled dumplings
boiled lettuce
to chouhun
Momiji cannot be removed
Touchi steamed
Oyster sauce
thick sauce
Because I miss Hanamaki
I have to call Kunyan

by Google translation


ここから先は

469字
この記事のみ ¥ 200

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?