【日記】ビジネス用語
■ パワポに出てくる略称
パワポに出てくる英単語の略称がよく分からない事があるので、勉強がてらメモします。※素人で間違いが含まれているかもしれないので、詳しくはGoogle先生でご確認の上ご利用ください。
(1)TBD
これはなんか体制表とかスケジュールのページでよく見かける略語ですね。こんなやつ。
このTBD、どうやらなんやかんや調べてみると「まだ決まってません」みたいなニュアンスらしいです。ふーん。でもまぁこういうケースってそのために人を雇うのも大変だし、だいたい深く関わっている人間が指名されるケースが多いので、
TBD = たぶん僕です
( Tabun Boku Desu )
という略なんでしょう。一人称が僕じゃない人はTWDとかになるのかなぁ。。
(2)ASAP
これはなんかメールとかでたまに見かけるやつですね。どうやら「アサップ」と読むらしいです。打合せの会話中でもさらっと「アサップでお願いします。」みたいな会話が聞こえたり聞こえなかったりするんですよね。
これはどうやら「できるだけ急いでください」という意味で使われるようで、資料の修正とか、見積をなるべく早く欲しい時とか、どうやらそんなニュアンスで使われるようです。
でもこれって打合せの場で言われると、その日は大体他の予定で埋まってたりするんですよね。そんな急な修正とかが入るとは想定してなくて。。だから資料とか修正して送る人は結構夜中に作業しなければならなくなったりで、以下のように使われるようです。
ASAP = 朝までにアップします
(ASamadeni APpu shimasu)
確かに。読み方もアサップなので朝っぽいですね。そうかぁ。そんな業界用語は分からんなぁ。。あとは朝と言ってもいつの朝か分からない場合があるので、明日です!という事を強調するために、以下のようにも使われるようです。まぁ意味はそんなに変わらんですね。
ASAP = 明日までにアップします
(ASumadeni APpu shimasu)
ASAP = 明日の朝アップします
(Asuno aSa APpu shimasu)
(3)KGI
これも最近よく目にするワードですね。なんか「あるべき姿(To Be)」みたいなページで見かける気がします。昔は二文字目がなんか違う文字だった気がするのですが、横文字には疎いので忘れてしまいました。
これはどうやら「何をもって良しとするか」を決める時に使う文字のようで、販売数◎個を目指しましょう!とか、利益率5%UPをラインとしましょう!みたいな合意を取る時に使うようです。
でも利益率とか業務改善とか、もう要因が複雑に絡み過ぎてなんのこっちゃ分からんので、抜本的な改善を組もうと思ったところでどうしても複雑になってしまうんですよね。。脳内メモリ少なめの私の頭の中には入り切らない情報量が入ってきたりして、パンク寸前になった時に一度振り返る意味で、
KGI = 結局具体的に言うと
(Kekkyoku Gutaitekini Iuto)
あまりの情報量でパンクしそうになった頭を助けるための呪文のようです。「これだけ覚えておいてください!」という感じでそこだけ記憶に焼き付けて、「まぁ2000万かけて利益率5%上がるんならいいんじゃない?やってみたら?」というような感じで決裁を促す魔法のワードのようです。
・・・あ~、コンサル言葉ってやっぱ難しいなぁ。。でもなんでわざわざ日本語をローマ字にして略すんやろか。。まぁいいか。(´・ω・`)
【参考資料】
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?