見出し画像

「motion」って「合図する」って意味もあるんだね 【ホロライブEnglishの切り抜きで英語学習 #37】

ホロライブENの配信の一部を切り抜いて、その文字起こし・翻訳を通して英語の勉強をしていきたいと思います。

今回は、「飛行機で隣の乗客を乗り越えなければならなくなったファウナさん」の切り抜きから勉強します。


登場人物


Ceres Fauna

Ceres Fauna
「自然の番人」であり、麒麟(キリン)のVtuber(Hololive EN Promise)。優しくゆったりとした声でリスナーを魅了する。声を生かしたASMRをしばしば行う他、難易度の高いゲームにも果敢に挑むゲーマーでもある。ただの清楚なVtuberと思われがちだが、「Slap Queen(平手打ち女王)」と呼ばれる一面や論理的に物事を考える頭脳派の一面もある。

https://hololive.hololivepro.com/talents/ceres-fauna/

英語の文字起こし

I was on the plane and there was a lady next to me.
And, I had to get up to go to the bathroom.
So, you know, I like “Excuse me. Could I please get up to go use the restroom?”
She’s like “Oh, yeah. Go ahead.”, and then, she doesn't get up.
Instead, she just like leans back a little bit.
She leans back in her seat a little bit and like motions for me to climb over her.
And, I was like “Oh, no!”.
I had… I had to, I had to like straddle over her and to get over her!
And, I was like, this is, this is like I felt bad for her. I don’t know.
Show’em my jump moves” “This is unacceptable”? I don't know.
For me, I felt like it must have been worse for her than it was for me.
Because I was…, and then…
Here is the thing. OK?
I had to go to the bathroom, but then I also had to come back from the bathroom.
So, already like I had to do this twice.
On the way back, she also didn't get up.
She also stayed seated and motioned for me to just climb on her.
So, I didn't know what direction do you face.
When you have to climb over the stranger on the plane because they're not getting up, what direction do you face?
Cause I think I did it different direction going both ways.
I think the first time I was facing away from her, which I thought it would be OK.
But then, I feel like my butt was like right in her face probably.
So then, on the way back, it was the other way.
But, I also felt bad because then it's like I'm KABEDONing her.
I don't know, I felt like there was no, … there was no winning.
“It sounds like a bonus”? I don’t know.

日本語訳

飛行機に乗ってて、隣に女性がいたのよ。で、お手洗いに行くのに席を立たなきゃならなかったの。
それで、「すみません。お手洗いに行きたいので席を立っても良いですか?」って言ったの。
彼女は「あぁ、はい。どうぞ」って言って、でも立ち上がらなかったの。
代わりに、ちょっとだけ後ろにもたれたの。座席にちょっとだけもたれかかって、私に自分を乗り越えるように合図したの。
私は「いや、ちょっと!」ってなったよ。
私は彼女にまたがって、乗り越えていかなければならなくなったの!
それで、なんか彼女に申し訳ないような感じがしてたよ、よく分からないけど。
(コメント)「ジャンプ技を見せてやれ」「これは受け入れ難い」
分かんないけど、私的には、乗り越えていくのって私よりも彼女の方がより嫌なんじゃないかと思うんだけど。
だってさぁ、私は…うん…
いいかな?実はね、お手洗いに行かなきゃならなくて、でもそうするとお手洗いから帰ってくることにもなるでしょ。
それで、さっきのことを2回しなけれならなかったんだよ。
帰ってくる時も、彼女は立ち上がらなかったの。
彼女はまた席に留まったまま、私に自分を乗り越えるように示したの!
それで、どこを向けば良いか分からなくなっちゃったの。
飛行機で立ち上がらない他人を乗り越えなければならなくなった時、どこを向けば良いと思う?
というのも、行きと戻りで別の向きで乗り越えたんだよ。
最初は、彼女に背を向けて通ったの。それが良いと思ってね。
でも、おそらくだけど、私のお尻が彼女の顔の正面にきちゃった気がしたの。
だからそれで、戻る時は反対向きにしたの。
でも、それも良くなかったの。なんか私が彼女に壁ドンしているみたいになっちゃって。
なんていうか、どうしようもなかった気がする。
「そんなのご褒美じゃん」だって?知らないよ。

英語解説

get up

「起床する」という朝起きる時のイメージがなんとなく強いイディオムですが、ただ単に「起き上がる」・「立ち上がる」の意味ももちろんあります。他にも「(風などが)強くなる」や「仮装する」など幅広い意味があるそうです。

go use

「go + 動詞の原形」で「〜しに行く」という意味なります。「go use」では「使用しに行く」になります。

motion for 人 to ~

「人に〜するように合図する」の意味。「動き」など名詞として使われることの多い「motion」ですが、動詞として使うと「合図する」「身振りで示す」といった意味で使われます。ちなみに辞書とかを見ると、他動詞として「motion 人 to ~」や自動詞として「motion to 人 to ~」としても同じ意味になっていました。

straddle over her

「straddle」は「足を広げて立つ」や「またがる」の意味で、ここでは「over」をつけて、「彼女の上を越えるようにまたぐ」ような意味合いになっています。

get over

個人的にですが、「get over」を障害や困難などを「乗り越える」・「克服する」の意味合いのみで覚えていたのですが、この場合のように物理的に何かを「乗り越える」という意味でも使えるようです。

Show’em

「'em」は「them」の省略形です。会話の口語表現というより、カジュアルな文(SNSやYoutubeコメントなど)で使われている印象です。

move

「移動する」などの意味以外にも、ゲームなどの「技」の意味もあります。必殺技などは「special move」みたいにゲームで表現されています。

Here is the thing

「つまり」や「実は」の意味。その後にいう言葉を強調するときに使われます。

face away from ~

「face」は動詞として「面する/向く/対面する」などの意味があり、(主に顔の)方向について示すときに使われます。ここでは、「away from ~」が付いているので「〜から顔を背ける/〜に背を向ける」の意味になります。

on the way back

「on the way」で「途中で」や「間もなく到着する」といった意味があり、ここでは「back」が着くことで「戻ってくる帰り道の途中で」の意味になっています。

there was no winning

「there is no ~ing」で「~することは不可能だ」の意味になります。「win」は「勝つ/成功する」なので、「うまくやり遂げることは不可能だ」→「どうしようもなかった」と訳しました。

bonus

「bonus」は日本語の「ボーナス」と同じく「特別な賞与」の意味や「オマケ」の意味があります。ここでは、Vtuberの配信などの日本語のコメントでよく使われる「ご褒美」としました。ちなみに「ご褒美」の英語としては「treat/prize/reward」あたりがよく使われるそうです。


この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?