子育てしていると、日本の行事をきちんと教えてあげようと思う機会が多い。でも思っているだけで、私自身が詳しいわけでもないので、子どもが保育園で習ってきたことを、逆に教えてもらうことも多い。
うちには娘(小1)と息子(7ヶ月)がいる。
女の子関連の行事は、家でも取り入れてきたが、これから男の子関連の行事も加わるかと思うと、いろんなものを出したり仕舞ったりで、一年中バタバタしそうである。笑
さて今回は、ひな祭りの話題である。
以前、息子の”お食い初め”と、”節分”の話題を英訳したことがあるので、折角ならと思い、それをベースにオンライン英会話でネイティブと話をしてみた。
<お食い初めの話はコチラ↓>
<節分の話はコチラ↓>
(今回は、珍しく何を話すか書き出してから話し始めたが、色々と訂正が入ったので、そこは太文字にしてある。)
今回は女の子のためのイベントだが、男の子のためのイベントもあるという話になった。子どもの日である。
鯉のぼりは、carp streamerと言うらしい。
兜は、英訳が無いのだろうか?
helmetと言われたので、野球の大谷選手がホームランを打った時に被っているものだと伝えると、分かってもらえた。
子どもの日が近くなったらそれらの単語を使って話がしたい。
🌸・🌸・🌸
私が利用しているオンライン英会話、Camblyのサービスについて知りたい方は、コチラ↓
最後までお読みいただきありがとうございます!
コメントいただけた場合は、次回の記事でコメント返信しさせてほしい。
Have a good day !
▽過去記事はこちら▽