見出し画像

【洋楽和訳】Adeline-After Midnight

プロフィール:ADELINE(アデライン)

フランス領のカリブ海に浮かぶ島、マルティニーク島出身の父とフランス南部出身の母によるカリビアンフレンチ、パリで生まれ育ち現在はアメリカ、NYを活動拠点にするマルチインストルメンタリスト、シンガーの Adeline (アデュリーン)。

4歳のときから合唱団で歌い始め、10代にはベース、ギターをマスターしていたそうで、高校卒業後アメリカに移住。

EscortというNu-Discoバンドのベーシスト兼ボーカリストとして活動する傍ら、Ceelo-Greenのバックバンドベーシスト、Anderson .Paak、Lee Fields、Chromeo、Big Freeda、Natalie Prassらのツアーサポートを経験し、長年望んでいたソロ活動に転向。

2018年にセルフタイトルアルバムをリリースし、前身のEscortで培ったディスコサウンドをより洗練されたようなオールドスクールファンク、ディスコのエッセンスと官能的でセクシーさを感じさせるネオソウルサウンドでNPR、Refinery 29、TheFaderなど音楽メディアから高い評価を受けています。

2020年には『Intérimixed』というBlue Lab Beats、Kraak&Smaakらが参加するリミックスEPをリリース。センス抜群の楽曲にリミキサーの個性で味変的に楽しめる内容になっています。

また、最近ではプロデューサーのMorgan Wiley(モーガン・ワイリー)とのプロデューサーチーム、『Nightshade』を立ち上げ、プロデューサー業でも力を入れています。

・アップテンポなダンスソング「After Mignight」

[Verse 1]
Rising, only one thing on my mind
湧き上がる、私の頭の中にあるのは一つだけ
(There's just one thing on my mind, I hope you ready)
(私の頭の中にあるのは一つだけ、あなたの準備が出来てるといいんだけど)
Crazy, longing as the time goes by
狂っていく、時が経つにつれて憧れていく
(Soon as you get my reply, just hit me up)
(あなたが私の返事を受け取ったら、すぐに襲いに来て)
Just hit me up ‘cause it's time
時間が来たら、私を打つだけ
I need somebody to release me
私を解放してくれる、誰かが必要なの
I'm over tryna hold it inside
私はそれを内側に閉じ込めようとしてる
I need your body ‘cause I'm fiending
あなたの体が必要なの

[Chorus]
I'll see you after midnight (See you after midnight)
真夜中過ぎに会いましょう
You know it always feels right with you (You know it always feels right)
あなたと一緒にいると、それが正しいことだってわかるでしょう
I miss you in the daylight (Miss you in the daylight)
昼間には、あなたがいなくて寂しいの
Can't wait to see the sunrise with you (Wait to see the sunrise with you)
あなたと日の出を見るのが待ちきれない

[Verse 2]
Baby, always make me feel so right
ベイビー、いつも私を正しい気持ちにさせてくれる
(You make me feel so right, oh, baby, baby)
(いつも私を正しい気持ちにさせてくれる)
Lonely, boy, I need you by my side, yeah
一人ぼっちの男の子、私のそばにはあなたが必要よ
(I need you here by my side, ah)
(私のそばにはあなたが必要よ)
I spent my day on the line
一日を電話で過ごしたわ
I need somebody to release me (Somebody to release me)
私を解放してくれる、誰かが必要なの(解放してくれる誰か)
Don't keep me waiting all night
一晩中私を待たせるのはやめて
I need you here ‘cause I'm ready
ここにあなたが必要なの、なぜなら私は準備万端だから

[Chorus]
II'll see you after midnight (See you after midnight)
真夜中過ぎに会いましょう
You know it always feels right with you (You know it always feels right)
あなたと一緒にいると、それが正しいことだってわかるでしょう
I miss you in the daylight (Miss you in the daylight)
昼間には、あなたがいなくて寂しいの
Can't wait to see the sunrise with you (Wait to see the sunrise with you)
あなたと日の出を見るのが待ちきれなu)

[Bridge]
Just come to the door, it's time to play my game
ただドアの前に来て、私とゲームする時間よ
How close can we get before you go insane?
私たちが狂ってしまう前に、どれだけ近づくことができるだろう
I just don't think you even understand
たとえ理解できなくても、あなたのことを考えるわ
Boy, when I get ya, you gon' say my name
ボーイ、私があなたを手に入れた時、あなたは私の名前を呼ぶの
You say my name
あなたは私の名前を呼ぶの
We play my hame
私たちは、私の家で遊ぶの
No time to waste
無駄にする時間はないわ
Let's light this flame
この炎に火をつけましょう


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?