【10】英単語学習記録
英語圏に20年以上住んでいる私が、英語力をさらにアップさせる目的ではじめた超個人的なnote。
こんな超個人的なnoteの投稿記事にたくさんのすき❤をありがとうございます❤ フォローもありがとうございます。
英語環境の中で見聞きした新しい単語・表現を中心に、今までに見聞きしたことはあっても使えていない単語・表現を含め、書き残しています。
今回は、新しく見聞きして調べた英単語5つ。
英単語の意味は「Cambridge English Dictionary」で調べています。
そして、今回から私が使っている英単語学習アプリの「WordUp」を参考にして、それぞれの単語の使用頻度の順位も載せることにしました。
preposterous
★「WordUp」によると、使用頻度の順位9157位★
例文:He made a preposterous suggestion.
「ばかげた」というような意味ですが、この英単語、思い返せば夫が使っているのを何度も聴いたことがあります。でもこれまで意味を調べたことがなかった単語でした。Now I know what it means, I might start using it myself.
discombobulate
*「WordUp」のアプリには載っていませんでした
例文: I feel discombobulated at the moment.
「混乱させる」というような意味。すごく言いにくい単語なんですが、、、この単語を初めて夫に教えてもらったとき、まるで Rowan Atkinson が言いそうな言葉だなぁと思いました。
インフォーマルなシチュエーションで使われる単語だそうです。
18歳の娘も
I feel discombobulated.
という風に遊び心を持って使ったりするそうですが、使うのは1年に数えられる程度なんだそう。
the minutiae
★「WordUp」によると、使用頻度の順位15026位でした★
「ささいなこと」というような意味合いを持つ単語なんですが、夫に聞いたら、この単語は自分は使わないと言っていました。発音もとても変わっています。ラテン語からきた単語のようです。気になるかたは是非辞書で調べてみてくださいね。ちなみに複数形で、単数形は「minutia」なんだそうです。
stagger
★「WordUp」によると使用頻度は6468位★
この英単語、「よろめく」というような意味でしか知らなかったんですが、テレビを見ていて「びっくりする」という意味合いで受動態で使われているのを聞いて書き留めました。状況で「びっくりする」という意味なんだろうなと推測できたんですが、「ふらふらする/よろめく」というような意味でしか覚えていなかったので、勉強になりました。
例文:I was staggered by the lack of his table manners.
elation
★「WordUp」によると使用頻度は8836位★
夫に聞いたらたまにしか使わないと言っていました。
18歳の娘に聞いたら、名詞としては使わないけど、
I was elated.
と"elated" (形容詞)では使ったことがあると言っていました。でも最後に使ったのを憶えていないくらい、使う頻度は低いそうです。
ちなみに "elated" は「WordUp」によると、使用頻度の順位は9102位でした。"elation"より使用頻度は低いんですね~。
☆★☆★☆★
英語の勉強を頑張っているみなさま。
今日もお疲れさまです。
これからも一緒に頑張っていきましょうね。
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?