2023/3/10(うとQ世話しお知らせ2023 /3/27「原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ 223内 新々シリーズ 混戦模様シリーズ59「問わず語り」(No asked talk.)の発売
2023/3/10(うとQ世話しお知らせ2023 /3/27「原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ 223内 新々シリーズ 混戦模様シリーズ59「問わず語り」(No asked talk.)の発売
●案内文(本文、序からの引用)
「芭蕉の俳句が手本。このコンセプトを活かし、今少しガイド的な言葉添えをした新しい表現形式が出来ないものか?」
で、今回からその訓練がてらに掌編小説を原稿箋3枚以内で書き表すトライアルを始める事に致しました。
●2023/3/11本日のオマケ記事
本編は原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ内、新々シリーズ「混戦模様」シリーズとなります。
本書は新々シリーズその59、通しNoでは223でございます。
2023/3/13
(オマケの英語教室 本日もお休み致します。替わって本日は「うとQ世話し」です)
本編、最後に近い部分の「有難い」はThank youの意味もありますが、それよりも本来の字義通り「あるのが難い(かたい=むずかしい)」詰り「あり得ない確率の希少なものである(だからこそ稀で有難い(“人が自らを差し置いて迄他人の自分を先にして手を貸してくれるなどという事は”あり得ない奇跡の様なものだから)=ありがとう、なのだ)」と言う意味の方がより正確でしょう。
ありがとう、詰り「有難い」の原義を知ったのは自分が二十歳の頃でした。ある女の子が「ありがとう」の原義、由来、解釈の仕方を教えてくれたのです。その時の光景は今でもはっきり覚えております。
彼女の高校の、国語の授業で先生から生徒全員に質問され、咄嗟に思い当たったのだそうです。言葉の真意が分ったのは彼女だけだったみたいです。今でもこの時に得た知識は大変役に立っております。
因みに英語のThank youは邦訳すると「あなたに感謝します」と言う意味です。この時の邦語訳「感謝」は「感じ、謝る(あやまる)」と言う意味です。何を感じ、何を謝るのか?
それは「あなたのご足労に対して痛み入りを感じ、そのお手間掛けをしたことにお詫び(=御謝り)申し上げます」と言う意味なのだ、そうです。この知識はその女の子からのものではなく、暇つぶしにネットサーフィンをしていた時に偶然、確か「言葉?日本語?の原義」みたいな名前のサイトから得たもので御座います。
しかしながら上記二語の原義である、こういう心象、立ち位置加減が我が国古来、本来の「佳き」もの、そのものである様な気も致しております。又、こういうと突っ込みネタを差し出している様なものですが。
Japanese thank you” Arigatou” means that it`s too rare to get support from others, because all the person others is Me first, usual common. But although it, someone sometimes share their hands for unknown Me, it`s a miracle the same. Then we use,
“Arigatou”=”Arigatai”=”Very rare, miracle the same” meaning.
(本編内の「コメント」より)
左目が悪くなったせいもありますが、邦文部分の背景説明やニュアンスを英文で、しかも最大枠1600文字原稿用紙4枚以内枠を使ってすら外国の方にお分り戴ける様に伝える自信が全くなかったので、今回は途中から英訳を断念いたしました。その不十分が逆に我が国国民の1億2000万分の1でしかない自分の感想が我が国全体の考え方だと、外国の方に誤った印象を抱かす元になるのも誠に不本意ですし。
それでも外国の方で、邦文部分にご興味のある方はお手数ですが、自動翻訳でお読みくださいませ(参考程度でお願いいたします)
If you foreigners are interested in above parts of Japanese sentences, please use automatically translating application. Because my left eye is now not well for long time required translating.
Then a treat it as a reference level, please.
Sorry for you hard works required, Sir and Madam.
And
Thank you so much.
猶今回も、左目の調子の悪さに加えて、それを補うために負荷の掛かり過ぎる結果なのでしょうか、右目の調子も次第に悪くなってきた関係で「オマケの英語教室」はパスさせて戴きたく存じます。
二日続けての怠慢、大変申し訳ございません。
アマゾンの電子書籍Kindle本、うときゅういっきコーナー取扱
「うときゅういっき」で検索
●発売日:2023/3/27
●無料購読期間:2023/3/29~2023/4/2
●定価:99円
よろしければサポートをお願い申し上げます。戴いたサポートは自分が書く上での活動費として使わせていただきます。