見出し画像

【トルコ語学習tips】「えーと」からの脱却が上達を加速させる

トルコ語を学習している過程では、「できるだけトルコ語で会話してみましょう」という機会に恵まれることも多いかもしれません。そこではもちろん普段の勉強の成果を発揮するべく、習った知識を総動員して存分にトルコ語100%の会話を展開していくことになります。

…が、このときにどうしても次に何を話すか、ということを考えてしまう瞬間があると思います。これはもう、もちろんですが避けられないことです。といって、間をおいてしまうと相手に話のターンを譲ってしまったりする。あるいは相手に待たせてしまうということがプレッシャーになってしまって、結果的に嗚呼トルコ語が出てこず、思わず日本語で「えーと」と言ってしまったなかった…というご経験、ございませんか?

ございますでしょう??(強引)

そんな貴方に、とっておきの(といっても、そんな隠すほどのことでもないのですが)救世主となるワードをいくつかご紹介いたしましょう。初級レベルでの教科書ではほとんど紹介されていないことなのですが、実際のコミュニケーションの場では重宝する「スキル」としてぜひ活用してみてください。

すでにトルコ語を使いこなす方からすれば、なんだそんなのを今さらといわれることでしょうが、この「間」をコントロールすることができるかどうかというところに、トルコ語でコミュニケーションができるかどうかの決定的な違いが出るのではないかと考えています。ということで、気になる学習者の方はぜひマガジンおよび本記事の続きをどうぞ。

ここから先は

1,245字 / 1画像
この記事のみ ¥ 250

記事を最後まで読んでいただき、ありがとうございます。Çox təşəkkür edirəm! よろしければ、ぜひサポートお願いいたします!いただいたぶんは、記事更新、また取材・調査のための活動資金に充てさせていただきます。