【弾き語りカバー】ワインレッドの心/安全地帯(玉置浩二)歌詞・英訳付き|JPOP名曲COVER by 兵頭大作

本日は80年代のJ-POP。
安全地帯(玉置浩二)の「ワインレッドの心」をカバーしました♪
(歌詞の字幕・英訳付き)作詞:井上陽水 作曲:玉置浩二

今回は曲の歌詞やムードからイメージを膨らませて、動画を作りました。バブリーでミステリアスでエロティックな雰囲気に(笑)仕上がっていると思います。

~~☆~~

ワインなどお酒の事をよく知っている人はカッコいいなと思います。

僕たちはあんまりお酒を飲まないので、よく知らないのですが二人ともフルボディで凄くクセのある味の赤ワインは好きです♪

ソムリエさんが「洞窟の中の馬の香り」とか表現しそうな(笑)もわ〜っとした香りが好きです。

ところで最近、平安時代に清少納言が綴った日本で初めてのエッセイである「枕草子」のことをTVで知りました。

その中で平安時代の貴族にとって大切な嗜みであった「香り」について、印象に残った場面がありました。

「五月の長雨のころ 上の御局の小戸の簾に 斉信の中将の 寄りゐたまへりし香は まことにをかしうも ありしかな...」

と、書いてありました。

「5月で雨の続いている頃、宮中のお部屋の小戸に掛かっている簾に斉信中将様が寄りかかって座っていらっしゃったときの香りと言ったら、本当に惚れ惚れしちゃったわ。

どんな配合のお香なのか、一発では分からないような芳香なの。翌日まで彼の残り香が簾に染み込んで匂い立ってくるのを若い人などキャーキャー騒いでいるのも、無理ないわね。」

~※現代語訳 NHK 100分de名著より~

1000年も昔のことなのに、今も昔も素敵なことって変わらないのだなと思いました。
モテモテで羨ましいなぁ、笑☆

~~☆~~

皆さまにもお楽しみいただけると嬉しいです。

今日も明日も皆さまにとって益々幸せいっぱいであります様に

愛と感謝を込めて
 TWO-SOUL
Annie & Daisaku

-------------------------------------------------------------

Japanese song (80s J-POP)
wine red no kokoro / anzen chitai
cover by Daisaku

((Eng. translation))
Why can't you fall in love with me more freely?
Why can't you be more crazy when we are kissing?
a lot of time has passed,
why can't you forget about him?

I can love you more than ever, if you want me to.
But when I look into your eyes
i understand you are still thinking of him.
I can feel the fire burning deep inside of you like this red wine.
But i can fill that glass of your heart with my love, if you want me to.

How about making love all night long?
How about dancing with a slow music again and again?
Instead of being drunk with your own lonely words,
How about just drinking this wine?

I can love you more than ever, if you want me to.
But you hesitate to open your heart.
I can feel the fire burning deep inside of you like this red wine
But I'm still waiting for you to fill the glass of my heart with your love.

I can love you more than ever, if you want me to.
But when I look into your eyes,
I understand you're still thinking about him
I can feel the fire burning deep inside of you, like this red wine.
But i want you to reflect your love into that glass, don't you think?...

-------------------------------------------------------------

▼TWO-SOULのファン倶楽部通信(LINE)では
無料でオリジナル曲やライブ音源をお楽しみ頂けます。
https://saipon.jp/h/two-soul/

▼チャンネル登録まだの方は登録お願いします♪
https://www.youtube.com/channel/UCadc4bfGXLkUXRmT_MQ22Cw


◆◆◆ 過去のおすすめ動画 ◆◆◆

●【夫婦デュオ】The Water Is Wide(広い河の岸辺)- Karla Bonoff(カーラボノフ)【歌詞・和訳付き】
https://youtu.be/sO8d7Ns8Xgg

●You Make Me Feel Brand New|スタイリスティックス|歌詞・日本語訳付き|covered by TWO-SOUL|誓い|The Stylistics|lyrics
https://youtu.be/HuPib0Sl1p8

●【弾き語りカバー】案山子/さだまさし(歌詞・英訳付き)フォーク名曲COVER by 兵頭大作
https://youtu.be/l0hRpgoJWG0

●【夫婦デュオ】Here Comes The Sun(ヒアカムズザサン)- The Beatles(ザ・ビートルズ)【歌詞・和訳付き】
https://youtu.be/vuWfN_BJPLQ

●【夫婦デュオ】Que Sera, Sera(ケセラセラ)- Doris Day(ドリス・デイ)【歌詞・和訳付き】
https://youtu.be/2ykstj3gyuo


◆◆◆ TWO-SOUL(トゥーソウル)◆◆◆
フィリピン出身ボーカル:Annie(アニー)
アコースティックギター&ボーカル:兵頭大作

60~80s’の洋楽・邦楽ポップスやフォークソングの
カバーをしている夫婦デュオです。

2001年より、ホテルのラウンジやレストラン、企業様のパーティー、
ウェディング、豪華客船などで演奏活動を行ってきました。

皆さまとのこのご縁に感謝しております
この出逢いが幸せを運び、どこまでも広がっていきますように…。
#ワインレッドの心 #玉置浩二 #安全地帯 #winerednokokoro #anzenchitai #Japanese #80年代 #jpop #80s #translation #歌詞 #ギター #Japan #井上陽水 #cover #lyrics

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?