ロックダウン中に再考したもののひとつ~それは○○用品
■自分で買い物に行けない不自由さが身にしみた生活必需品
ロックダウンの記事でも紹介したとおり、4カ月近くもの間、買い物は夫が家族代表で向かった。私は彼にリストを託して。
そしてふと思った。生理用品を買ってきてって、頼みづらい…
たぶん頼んだら、仕方なく探してくれるか?いや〜意味わからないくらい種類いっぱいあるし、無理か。
どうしたものか…
自宅軟禁中に外に出れない鬱憤は、オンラインショップでかなり紛らした。UNIQLOサーフィンして、いつ着れることになるかもわからぬまま日本の実家に発送したり。楽天で古本買ってみたり。
ほんとは6月末に飛行機のチケットを買っていたんだけれど、クライシスでキャンセル。次に一時帰国できるのは、いつになるか先が見えない。でも望みを託して日本のサイトで癒しを。そんな毎日だった。
■イタリアでもAmazonは爆走中
世界中でAmazon、どこにいても買い物できちゃう。私のブラウザには、Amazon Japan, Amazon Italy, Amazon US, Amazon UK と4か国のサイトをブックしている。アメリカからだと国境を超えるので、通関が必要となり時間もかかるのだが、UKサイトにしか売っていない子どもの英語本だったり(ちなみにイタリアサイトでも英語の本は割とお手頃に手に入る)、ジブリの英語版DVDなんかを買ったりしている。いまのところ、欧州とUK間の関税は発生していないので、早いと4,5日で届く。
そんなわけでロックダウン中は、イタリアAmazonにはかなり助かった。
子どものおむつパンパースは、途中でどっかに行ってしまったか、レッドゾーンで配送リレーが機能しなかったのか、一度届かなかったことがあったが、それ以外はロックダウン中でも数日で届けられていた。
■勇気が要ったポチッ
Amazonで生理用品リサーチしてみたら、Menstrual Cup というものを発見。大きいイチゴくらいのサイズで、医療用シリコンでできているという。写真や詳細は、日本のAmazonでも「生理カップ」で検索してみたら出てくるよ。
夫にスーパーで買ってきてと頼めない以上、これはもう試すしかないじゃない?
サイズ感とか使用感があるらしく、イタリアサイトで目星をつけたうえで、日本語サイトでもきっちり口コミに目を通す。うん、イタリアサイトの口コミで言われていることも正しいようだ(イタリア人は、3人に道を聞くと3人とも違う方向を示すくらい、アバウト汗)。
ポチっと、押してみた。10ユーロくらいの小さな品物。
でも、勇気が要ったお買い物。
■プライムで翌日配達
すぐに届いたので、説明書をしっかり読みこむ。イタリア語だけど、日本のサイトで調べておいたし使い方は理解できたぞ。使う前と使った後は、煮沸殺菌すりゃいいんだね。
で、使用してみたところ、やっぱり最初は居心地悪い感じだったけど、だんだん慣れてくると、めっちゃ快適よ。これは口コミでもかなり言われてて、眉唾モンと思ってたけど、いやいや、ほんと快適。生理中のあの超絶な不快感は軽減される。生理痛は軽減されないからそこにメリットはないけど、スッキリ感は増えるよ。
そして何より、エコ。エコ。
■だって、ゴミが出ない
洗って煮沸して繰り返し使えるから、ゴミゼロ。環境にやさしい。
私は一緒に布ナプキンも買ってみたので、こちらも洗って繰り返し使える。燃やすごみの量が減ります。
10ユーロと比べると日本ではちょっとお高めみたいだけれど、気になるならば試してみる価値はアリ。
■それにしても、日本の生理用品のクオリティの高さったら
私はNY ロンドン 上海 イタリアに住んだ経験があるが、これだけは声高らかに言える。
日本の生理用品が恋しい。
上海の頃は日本にも近いし月イチで行き来してたので、日本から持っていっていたけど、大陸を超えてしまうともうそれは無理。だから現地のものをトライ&エラーで使ってきた。しかし一度も日本クオリティを超えるものに出会えた試しはない。(そういえば、ソウルで旅行中に買ったときは品質良かった)
価格も高いし、特にイタリアはびっくりするくらい高い。2‐3倍くらいします、半分くらいのクオリティで。つまり4倍くらいのダメージを受けます精神的には。
だから欧米ではカップが浸透していて、日本では研究しつくされた高品質ナプキンが一般的なんだろうか。快適だから、抜け出す必要ないもんね。
-----------------------------------------------
◆今日の使ってみたい英語フレーズ◆
I feel much better since I started using a menstrual cup.
It's perfectly refreshing. 月経カップを使い始めてからとてもスッキリ(気持ちが良い)。超さわやか。
「スッキリ」と言いたいときには feel better, feel relieved, feel relaxed などの表現ができる。
体調が良くなって元気が出てきたときにも、I feel better now. でまわりのみんなもひと安心。