見出し画像

英語クイズ レベル4 "What are you trying to say?"はどんな意味?そして、英語翻訳が長すぎる件!

 こんばんは!ミヲリさんの新作、「旅先でのケンカ」より、英語クイズです。

 マンガをお読みになった方は、「全体的に英語が長いな」と感じた方もいらっしゃるのではないでしょうか?翻訳していて、私も長いと感じたのですが、やはり低コンテクストの英語は、説明が必要な部分も多いから、長くなってしまう傾向にあります。(これでもなるべく短くしたつもりです。)

 今回のクイズは、Namのセリフ、「仕方がないだろ」についてです。英語では、こんなに長くなってしまいました!

”What are you trying to say? I can’t move and draw at the same time." 

後半は良いとして、前半の表現ってどんな意味なのでしょうか?

 英語クイズ レベル4
 "What are you trying to say?" はどんな意味?

ヒント1.
ひとつ前のKaduのセリフを確認して、会話の流れを追いましょう!
Kadu: I always wait for you while you're drawing.
Nam : ”What are you trying to say? 
     I can’t move and draw at the same time." 

ヒント2.
このセリフをもう少し分解してみます。
 try to ~ はどんな意味でしょうか?

考えてみてください。

では、また次回の答え合わせでお会いしましょう!

イラスト
成冨ミヲリさん 「旅先でのケンカ」より抜粋


try to ~の

答えを見たくない方はスクロールしてはだめですよ!!







try to ~は「~しようとする」という意味ですね。
では、What are you trying to say?はどんな意味になるでしょうか?

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?