見出し画像

【怪談】主のいない館


どこかにある古い館。

あなたが玄関のドアを叩くと 
執事らしき男が嬉しそうに出迎えてくれる。

「いらっしゃいませ。お持ちしておりました」

長い廊下を渡り 
あなたは広い居間に通される。

「ここでしばらくお待ちください」

居間の壁には大きな肖像画が飾ってある。
おそらく、この館の主の肖像。

あなたは、それが自分の顔に似ていることに気づく。
あるいは血の繋がりがあるのかもしれない。

あなたは思い出せない。
この館を訪れた理由さえも。

しばらくすると 
さきほどの執事が私服に着替えて戻ってくる。

「そのうち主はお帰りになるはずです」
壁の肖像画を見上げ、感慨深げな表情。

「では、これで私は失礼いたします」
そのまま男は館を出て行ってしまう。

時は流れずに淀よどみ 
いつまで待っても主は戻らない。

あなたは館の中を歩きまわる。
あなたの他に誰もいない。

居間に戻ると、壁の肖像画が微笑んでいる。
最早、あなたの顔とは似ても似つかない。

あなたは執事の部屋を見つけると 
ハンガーに掛けてあった執事の服に着替える。

あなたは主の帰りを待ち続ける。

与えられた執事の仕事をこなしながら 
なんの疑いも持たず 

いつまでも、いつまでも。


The Hall without the Lord


An old hall somewhere.

When you hit the front door knocker,
a man like butler will be happy to meet you.

"Please come. I had you."

Cross the long corridor
and you are passed through the large living room.

"Please wait for a while."

There is a large portrait on the wall of the living room.
Perhaps this is a portrait of the Lord of this hall.

You notice that it looks like your face.
Or maybe there is a blood connection.

You can not remember.
Even the reason for visiting this hall.

After a while,
the butler will change into plain clothes and come back.

"Someday the Lord is supposed to return."
He looked up at the portrait of the wall and was impressed.

"Now, I am sorry for this."
The man leaves the hall as it is.

Time does not flow and stagnates,
and the Lord will not return no matter how long you wait.

You walk in the hall.
There is no one other than you.

When you return to the living room,
the portrait of the wall is smiling.

No longer looks like your face anymore.

When you find the butler's room,
change to the butler's clothes on the hanger.

You wait for the return of the Lord.

You do the work of a given butler,
without any doubt, forever, forever.

動画のための歌や朗読音声、募集中。https://tomekantyou.hateblo.jp/