見出し画像

シンプルな英会話成功法則      96.成功への出帆ー航海図⑨

何かお楽しみは用意しておくのか
軌道修正は必要じゃないのか
 
「英会話完成港」に向かって
航海は続いています。
 
毎日の練習を続けていく中で
気になることが出てきます。
 
「今やっている練習は
果たして役に立つのだろうか」
という疑心暗鬼です。
 
「自己満足になっているのではないか」
「無駄な努力をしているのではないか」
ほとんどが自分ひとりだけの練習なので
英会話教室にでも行かない限り
確認の術がありません。
 
そこで
息抜きのために
楽しみのために
確認のために
「外人ハント」をしてください。
 
有名な観光地や
大きな都市にある英会話喫茶に行けば
すぐに「外人ハント」ができます。
 
 
基本が「楽しみ」のためなので
リラックスして臨んでください。
 
覚えた単語・表現を使って
日ごろ練習している発音で
話しかけてみてください。
 
通じれば日ごろの練習の成果あり
通じなければ違う表現で切り返す
いずれにしても「いい実践」ができます。
 
そして
「あまりにも通じない」というようなことになったら
軌道修正も考えなければなりません。
 
発音練習が足りないのか
単語力不足か
表現の間違いか
実践している中でわかってきます。
 
そのわかったことを
次からの練習に生かすようにしてください。
 
楽しみを兼ねた実践から
今後の学習へのヒントもつかめます。
 
このままでいいか
多少軌道修正するか
を決めるいい機会になります。
 
 
「何かお楽しみは用意しておくのか」
「軌道修正は必要ではないのか」

まとめです。
 お楽しみのために
「外人ハント」をしてください。
 「通じない」ことが多いようならば
練習の軌道修正をしてください。


極超日常英会話に挑戦してみましょう!!
*何度も何度も暗唱できるくらいになるまで大きな声で読んでみましょう。

タイトル96 ほどほどに

私立中学受験?宿題未完成?
お母さんはニコニコ、息子は仏頂面
お母さんの監視つきというのは息子にはさぞかし苦痛でしょう。
ほどほどにしておいた方がいいと思いますが。
 
お母さん:M 息子:S
M: You have only three more pages to go .
Come on , you can make it .
S: Be quiet , mom !
M: Say with " please ".
S: Be quiet , please .
M: I'll let you do what you like to do if you finish it to the last .
S: I know . I'm trying hard , don't you see ?
M: Of course I know that . But you are not concentrating , are you ?
S: Yes , I am . This is my style , you know ?
M: OK , go , no time to talk !
S: OK , so don't talk to me anymore ,・・・・please .
 
何やらけんか腰ですね。
きっと息子はいつもこんな具合なのでしょうね。
売り言葉に買い言葉、あまり刺激しない方が
いいと思いますよ。

*日本語対訳
お母さん:M 息子:S

M: You have only three more pages to go .
(あと3ページだけよ)

Come on , you can make it .
(頑張って、できるから)

S: Be quiet , mom !
(静かにしてよ、ママ!)

M: Say with " please ".
(「どうか」をつけて言いなさいよ)

S: Be quiet , please .
(静かにしてください)

M: I'll let you do what you like to do if you finish it to the last .
(最後まで終わったらお前がやりたいことをやっていいんだから)

S: I know . I'm trying hard , don't you see ?
(わかってるよ。一生懸命やってるのがわからないの?)

M: Of course I know that . But you are not concentrating , are you ?
(もちろん、わかってるわよ。でも集中してないでしょ?)

S: Yes , I am . This is my style , you know ?
(集中してるよ。これが僕のやり方なんだからね)

M: OK , go , no time to talk !
(わかったわ、さあ、話してる時間はないわよ!)

S: OK , so don't talk to me anymore ,・・・・please .
(わかった、じゃあもう僕に話しかけないで・・・ください)

 
 
 


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?