見出し画像

リベカのアドベント -18日目-

アンニカの手紙

 しんあいなるベッキー。きのうはあんなことを言ってしまってごめんなさい。でもこのことは知っていて。教会のドアノブ、とてもすてきよ。わたし、おばあちゃんが言ったことをわたしが言ったようにはなしただけなの。そしてお母さんに聞いたら、おばあちゃんは、あんまりドアノブがピカピカでおどろいて言ってしまったそうです。お母さんに、としよりはへんかについていけないからゆるしてと言っているそうです。ドアノブは、今はピカピカだけど、たくさんの人にさわられて、とてもいい色になるそうです。ベッキー、わたし、ほんとうにドアノブとてもすてきだと思っています。

 どうかゆるしてください。いっぱいのキスを。

 アンニカ

*****

Annika’s letter

To my dearest Becky,
I’m sorry about what I said the other day. But please know that the church’s doorknob is wonderful. I was just repeating what my grandma said. And my mother told me that my grandma was just surprised that the doorknob was so shiny. Mother says that old people can’t keep up with change, so please forgive her. The doorknob is shiny right now, but it will have a calmer color after lots of people touch it, she said. Becky, I really do think the doorknob is wonderful.
Please forgive me. Many kisses.
Love,
Annika

*****

作:石川 葉 絵:石崎 幸恵 訳:Andy Carrico 英訳編集:Rey DeBoer

<<アドベント17日目 | アドベント19日目>>

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?