見出し画像

【和訳】The Smashing Pumpkins “Tonight, Tonight”

Time is never time at all
時間は決して時間じゃない

You can never ever leave
君は決して去ることはできない

Without leaving a piece of youth
青春の断片を置いていかない限りは

And our lives are forever changed
そして僕たちの人生は永遠に変わる

We will never be the same
僕たちは決して同じにはなれない

The more you change, the less you feel
変わっていけばいくほど、君は感覚を失くしていく

Believe
信じて

Believe in me
僕を信じて

Believe
信じてくれ

Believe
信じてほしいんだ

That life can change
人生は変えられるんだよ

That you're not stuck in vain
君は無駄に囚われてなんかいない

We're not the same
僕たちは同じじゃないし

We're different
それぞれ違うんだ

Tonight
今夜

Tonight
そう、今夜から

Tonight
今夜から

So bright
輝いていける

Tonight
今夜から

Tonight
そう、今夜からね


And you know you're never sure
君は自分に確信を持てていない

But you're sure you could be right
一方、自分が正しいかもしれないとも思ってる

If you held yourself up to the light
もし君が君自身を光に晒したなら

And the embers never fade
その残り火が消えることはない

In your city by the lake
湖畔にある君の町

The place where you were born
君の生まれた場所へ

Believe
信じて

Believe in me
僕を信じて

Believe
信じてくれ

Believe 
信じてほしいんだ

In the resolute urgancy of now
今、切迫したこの状況の中で

And if you believe there's a not a change tonight
もし、君が今夜も何も変わらないと信じているなら

Tonight
今夜からだ

Tonight
そう、今夜から

So bright
君は輝けるんだよ

Tonight
今夜から

Tonight 
そう、今夜からね

We'll crucify the insincere tonight
今夜、不誠実な奴らを磔にするんだ

Tonight 
そう、今夜ね

We'll make things right
僕たちで正すんだ

We'll feel it all tonight
そして今夜、あまねく全てを感じよう

Tonight
今夜の話だ

We'll find a way to offer up the night
僕たちでこの夜を捧げる方法を見つけ出そう

Tonight
今夜ね

The indescribable moments of your life
君の人生の中の、言葉で言い表せない瞬間になるよ

Tonight
今夜はね

The impossible is possible tonight
今夜、不可能が可能になる

Tonight
そう、今夜の話だ

Believe in me as I believe in you
僕が君を信じるように、僕を信じてくれないか

Tonight
今夜だけは

Tonight, tonight
今夜だけでいいから

Tonight
今夜だけさ

Tonight
今夜だけ…













この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?