![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/146989036/rectangle_large_type_2_3ecdaa3b7d3d45b7d553959ba839c60a.jpeg?width=1200)
【和訳】Arcade Fire “Neighborhood #1 (Tunnels)”
And if the snow buries my
もし雪が
My neighborhood
僕の家の周りを埋めてしまったら
And if my parents are crying
そしてお母さんとお父さんが泣いてしまったら
Then I'll dig a tunnel
僕がトンネルを掘るよ
From my window to yours
僕の家の窓から、君の家の窓まで
Yeah, a tunnel
そう、トンネルを
From my window to yours
僕の家の窓から、君の家の窓まで
You climb out the chimney
君は煙突から出て
And meet me in the middle
僕と出会うんだ
The middle of the town
街の真ん中で
And since there's no one else around
街には他に誰もいなくて
We let our hair grow long
僕たちは互いに髪を伸ばす
And forget all we used to know
そして、知ってることは全部忘れちゃうんだ
Then our skin gets thicker
それから僕たちの皮膚は分厚くなる
From living out in the snow
雪の中で過ごしているからね
You change all the lead
君は変えてくれる
Sleeping in my head
僕の中に眠る全ての鉛を
As the day grows dim
日が暮れるにつれて
I hear you sing a golden hymn
君の歌う黄金の賛美歌が聴こえてくるんだ
Then we tried to name our babies
それから僕たちは、子供たちに名前をつけようとするんだけど
But we forgot all the names that
全部忘れちゃってるんだ
The names we used to know
昔知ってた名前を
But sometimes we remember our bedrooms
でも時々僕たちは、自分のベッドルームを思い出したりするんだ
And our parent's bedrooms
お母さんやお父さん、
And the bedrooms of our friends
みんなのベッドルームのことも
Then we think of our parents
それからお母さんとお父さんについて思ったりする
Well, whatever happened to them?
ああ、二人の身に何が起こったんだろう、って
You change all the lead
君は変えてくれる
Sleeping in my head to gold
僕の中に眠る全ての鉛を金に
As the day grows dim
日が暮れるにつれて
I hear you sing a golden hymn
君の歌う黄金の賛美歌が聴こえてくるんだ
It's the song I've been trying to sing
その歌は、僕がずっと歌おうとしてた歌なんだよ
Purify the colors, purify my mind
色を浄化し、僕を浄化してくれる
Purify the colors, purify my mind
色を浄化し、僕を浄化してくれる
And spread the ashes of the colors
色鮮やかな灰を
Over this heart of mine
僕の心に撒いてくれるんだ
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?