見出し画像

この料理は一体なに!?謎の英語のレシピで料理に挑戦(スイーツ編)

こんにちは Tanaです。

今まで相方のSoraくんから写真なし!料理名なし!の英語レシピをもらい

解読して、異国の料理を作ることに挑戦してきました。

今回はその第4弾として「スイーツ」に挑戦です。

また、今回はたなさんが料理の経験を活かし、レシピの精読をせず、

ほぼ勘で挑戦します。 

果たして、ちゃんと完成するのか?!非常に心配です。

というわけで今回は新しいルールでやっていこうと思います。

1.写真や料理名は伏せる
2.日本人が想像しにくい料理
3.道具や素材は代用してもよい
4.単位換算などは調べて良い
5.辞書は控えめに・・・


材料を読んでみよう!

今回は事前に精読せず、レシピを見ながら作ってみたいと思います。

果たして無事に完成するのでしょうか?

日本語訳を載せていますが、勘なので間違っている可能性大です。笑

Ingredients 材料
3 very ripe bananas (medium/large) 熟したバナナ(中・大)3つ
½ cup unsalted butter (8 Tbsp) at room temperature 常温バター小さじ8
3/4 cup granulated sugar 3/4カップ グラニュー糖
2 large eggs lightly beaten たまご 2こ
1 ½ cups all-purpose flour 小麦粉 1と1/2カップ
1 tsp baking soda ベーキングパウダー 小さじ1
½ tsp salt 塩 小さじ1/2
½ tsp vanilla extract バニラエッセンス 小さじ1/2
1 cup walnuts くるみ 1カップ
½ cup raisins レーズン 1/2カップ

ripe わからないけど、ケーキに混ぜるから多分「熟した」バナナかな。

lightly beaten よくわかんない。けど多分卵があれば大丈夫?

all-purpose なんだろう?全粒粉?薄力?よくわかんないな。

ちなみに今回は実家に全て材料や道具が材料が揃っていたので、家にあるもので作りました!


レシピを見ながら作ってみよう!

今回は解読と同時並行で作業をしてきたいと思います。

英語がわかる方はツッコミどころもあるかと思いますが、Tanaの奮闘ぶりをお楽しみください。

Instructions 作り方

Preheat the oven to 350°F. Grease and flour a bread loaf pan (9.25 long x 5.25 wide x 2.75 deep).

オーブンを175℃に予熱。。。早速、忘れました。。。(苦笑)

後で慌てて予熱。

Grease ってなんだろう?楽器に塗る油でグリスってあるから、型にバターでも塗るのかな?

とりあえず、パウンドケーキ用の型を用意して、生地のくっつき防止にはバターではなくクッキングシートを入れてみました。(解読の意味なし)


画像15

Lightly roast walnuts on a skillet, continuously stirring so they won’t burn. 

プライパンでくるみが焦げないように回しつつ軽く炒る。

continuously って何かな。continueは「継続する」だから継続的にかな?

画像2

Coarsely chop and cool to room temperature.

砕いて、常温で冷ます。

Coarsely ってなんだろう。どんなふうにチョップするのかわからん。

とりあえず、ジップロックに入れて麺棒で叩きました。

画像3

いい感じに熟したバナナです。シュガースポットがいっぱい。↑

画像4

そして、卵とバターも用意しました。冷蔵庫から出したばかりなのでカチカチです。笑

In a mixing bowl, cream together 8 Tbsp softened butter and 3/4 cup sugar (or honey if using honey).

ボールにやわらかくなったバターと砂糖を混ぜる(砂糖ない人は蜂蜜でも可)写真撮り忘れました😇

砂糖の量に恐れ慄き3/4の量に減らしました。

バターはめんどくさかったのでレンジでチンして溶かしました。

画像14

Mash bananas with a fork until the consistency of chunky applesauce and add them to the batter along with 2 eggs, mixing until blended.

フォークで(アップルソース並に?)潰したバナナにさっきのバターと卵2こを入れて混ぜます。

※後日談※ 「batterとbutterは違うよ」とソラくん。完全にバター(butter)だと思っていたけど、実は生地(batter)だったらしい。私もなんでここでバター???と思いながら作っていた。

画像8

多分こんな感じでしょうか。

※後日談※ソラくん「卵混ぜてなくて面白い(笑)」私「洗い物増えるから。」 解読できても無視することがある←


the consistency of chunky applesauce 

え、一瞬材料にないアップルソースを入れるのかと思った。アップルソースのようにどろどろにバナナを潰すのでしょうか。

画像9

In a separate bowl, whisk together: 1 1/2 cups of flour, 1 tsp of baking soda and 1/2 tsp of salt then add to batter.

別のボールで小麦粉とベーキングパウダー、塩を混ぜます。そして、さっきの?バターを加える。

ちなみに強力粉しかなかったのでそれで代用します。もちもちしちゃうかもしれない。

画像11

Add 1/2 tsp of vanilla extract and mix in chopped walnuts and raisins. 

バニラエッセンスとさっきのくるみとレーズンを加える。

ちなみに家にあったのはラムレーズンでした。大人の味です。

画像12

Pour into prepared loaf pan.

用意してあった型に生地を注ぐ。

ちなみに家にある型が小さかったので、2つに分けて注ぎました。

画像13

Bake at 350˚F for 55-60 min or until a toothpick inserted into the center comes out clean.

175℃で55分から60分オーブンで焼く。竹串とかで刺して、生地が付かなかったらいい感じなんだと思う。

175℃に設定できなかったので180℃で焼きました。

画像14

Let rest for 10 min before transferring to a wire rack to cool.

10分休ませる。

to a wire rack to cool とはなんだろうか。冷ますことだと思うが。


完成!さっそく食べてみよう!

画像15

こちらが謎の英語レシピを勘で解読し、作ったケーキになります。

予想: くるみとレーズン入りのバナナケーキ

そのままです笑

庭のミントを添えて、コーヒーや紅茶と優雅に楽しみます。

見た目は100点満点。ひとくち食べてみると、、、

「美味しい!!!!!!」

生地にバナナの香りがふんわり広がり、レーズンとくるみの食感のハーモニーもいい感じです。砂糖は勝手に控えめにしたのですが、レーズンもバナナも甘いので全体的にちょうどよかったです。

強力粉とバナナのせいかモチっとした食感でした。薄力粉ならもっとふわっとするかな。

油と砂糖と小麦なのでカロリーはありますが、バナナ、くるみ、レーズンの組み合わせは体に良さそう!笑

カフェに置いてありそうな美味しい手作りケーキって感じでした。

まとめ

さて、この謎のおやつの答え合わせをしてみましょう!

正解は

「Banana Bread(バナナブレッド)」

でした!ケーキじゃないのか!笑

やはり動画の方が生地がふっくらとしてますね。そして型も大きいのでケーキも大きい!

おまけ

わからなかった表現・単語集

ripe 熟した

lightly beaten eggs  さくっと溶いた卵
all-purpose flour 中力粉
Grease 油を塗る
continuously  継続的に
the consistency of chunky applesauce アップルソースくらいの硬さで
to a wire rack to cool 金網台の上で冷ます





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?