たった1つの勘違いから始まるストーリー
俺は1時間前に「満腹になると書けない」という内容の記事を投稿したのですが、案の定、満腹で眠くなって寝てしまいました。
1時間ほど寝てパッと目が覚めたのですが、その直後に目に入ってきたネットの記事。
映画「ジョーカー2」が酷評されているそうです。
俺は1作目を観て気分が滅入ってしまったので、2作目を観ることはないのですが、なぜレビューでボロカスに書かれているのでしょうか。
ということは置いといて、ジョーカー2の正式タイトルを見てみましょう。
「ジョーカー / フォリ・ア・ドゥ」
俺は寝ぼけながら思ったんや。
「ジョーカー / アリ・ガ・トゥ」って何やねんって。
もしかして今回は日本が舞台なのか?
それにしても「アリガトゥ」って何でカタコトなんや。
そんなサブタイトルつけるものなのか?
さすがにおかしいやろ。
これが酷評の理由なのか?
いや…待てよ?
ジョーカーが何らかのきっかけで日本に来た。もしくは日本人に助けられた。その日本国とサムライに対して、初めて心から感謝の気持ちを述べた言葉。
それが「アリ・ガ・トゥ」なんや!
あかん、不覚にも感動してしもた。涙で画面が見えへん。
いや、待て待てもしかして!
「ありがとう」とか言いながら、逆に大量虐殺とかしてしまうんやろか?
ジョーカーさん、あんた一体どうしてしもたん?
しんどい。
しんどいわー。
シリアスすぎるの、しんどいわー。
もうシリアスなのは、この現実世界だけでいいですわ。
もうワイ、お腹いっぱいや。
せめて映画では癒やされたいやんか。
「劇場版ちいかわ / ハァ?」
とかでいいやん。
そんなん観たいわー
と、そんなことを考えていたら
アリガトゥちゃうやん。
フォリ・ア・ドゥやん。
なんや、そっちかよ。
まぁフォリ・ア・ドゥの意味知らんけどね。
調べてみたら「フランス語で「2人狂い」を意味し、妄想を持った人物Aと、親密な結びつきのある健常者Bが、あまり外界から影響を受けずに共に過ごすことで、AからBへ、もしくはそれ以上の複数の人々へと妄想が共有されることを意味する」
って書いてあったわ。
フフフ、意味わからん。
俺の勘違いも意味分らん。
あっ、ちょっと待って?
あのこれ、今文字で見ても「アリガトゥ」に見えへんけど、公式サイトとかポスターのフォントで見たら「アリガトゥ」に見えるんやって!
いや見えへんな。無理があるな。
狂ってるのは俺の方か…
ジョーカーは俺なんか!?
まぁそんなことはどうでもいいけど、
やっぱり俺は、「劇場版ちいかわ / 3人組の大冒険」に期待するぜ。
というわけで、最後まで読んでくれて、ありがとぅ!
この記事が参加している募集
ここだけの話ですが、現在タイムマシンを作っているので、その資金に使わせて頂きますね。サポートして頂けたら過去のあなたに大事な何かをお伝えしてくることをお約束します。私はとりあえず私が14歳の時の「ママチャリで崖から田んぼにダイブして顔面めり込み事件」を阻止したいと思います。