見出し画像

すなおの和訳#56: どんなワードもメッセージの核になるから私たち一人一人も当たり前に尊いはずよ

こんばんは!

今日はバイト先でおいしい海鮮丼食べれて幸せでしたー!
#仕事はキツかったけど(笑)

さて、

今日和訳する曲はLittle MixのCannonballという曲です!

この曲は元はDamien Riceというミュージシャンの曲なのですが、

今や世界的に有名なガールズグループであるLittle Mixがまだデビューする前、X factorというオーデションでグループとして歌っていたことから知った曲なんです。

Little Mixによる有名なカバー曲の一つとして知られています。

すごく詩的な歌詞で、聴いていると想像させられる感覚が大きいなと思います。

ということでLittle Mixが歌うCannonballの歌詞を訳していきたいと思いまーーす!

こちらが感動的なオーデション時の映像です!

歌詞付のビデオとしてはこれがおすすめです!

【"cannonball"から学ぶ英単語】
laced with~: ~で飾られた
cannonball: 砲弾、砲丸
verse: 韻文、詩歌

では訳していきまーーす!

There’s still a little bit of your taste in my mouth
私の口の中には少しだけまだあなたの味が残っている

There’s still a little bit of you laced with my doubt
あなたに対する疑問はまだ少し残っている

It’s still a little hard to say
まだ少し言いにくい

What’s going on?
何が起きているの?

There’s still a little bit of your ghost you witness
あなたが目にした幽霊が、少しだけまだ残っている

There’s still a little bit of your face I haven’t kissed
私がまだキスしたことのないあなたの顔がまだ少し残っている

Step a little closer each day that I can’t say
毎日少しだけ近くに寄ってくる、そのせいで

What’s going on?
「何が起きているの?」って言えないの

Stones taught me to fly
石は私に飛ぶように教えた

Love taught me to lie
愛は私に嘘をつくように教えた

Life taught me to die
人生は私に死ぬように教えた

So it’s not hard to fall
だから落ちるのは難しくない

When you fall like a cannonball
まるで砲丸のように落ちていけば

There’s still a little bit of your song in my ear
私の耳にはまだあなたの歌が少し残っている

There’s still a little bit of your verse I long to hear
私が聞きたいと願っていたあなたの詩歌がまだ少し残っている

You step a little closer to me
あなたは毎日少しだけ近くに寄ってくる

So close I can’t see what’s going on, whoa
何が起きているのか見えないくらい近くに

Stones taught me to fly
石は私に飛ぶように教えた

Love taught me to lie
愛は私に嘘をつくように教えた

So come on courage
だから勇気よ、湧いてきて

Teach me to be shy
私に恥ずかしがるように教えて

Cause it’s not hard to fall
だって落ちていくのは難しくないから

When you know that you just don’t know
あなたはただ知らないってことを分かっていれば

Stones taught me to fly
石が私に飛ぶように教えてくれたことを

Love taught me to cry
愛が私に泣くように教えてくれたことを

So come on courage
だから勇気よ、湧いてきて

Teach me to be shy
私に恥ずかしがるように教えて

Cause it's not hard to fall
だって落ちていくことは難しくないから

When you've flown like a cannonball
砲丸のように飛んでいれば

Stones taught me to fly
石は私に飛ぶように教えた

Love taught me to cry
愛は私に泣くように教えた

So come on courage
だから勇気よ、湧いてきて

Teach me to be shy
私に恥ずかしがるように教えて

Cause it's not hard to fall
だって落ちていくのは難しくないから

And I don't wanna scare him
彼を怖がらせたくはない

It's not hard to fall
落ちていくのは難しくない

And I don't wanna lose
失いたくない

It's not hard to fall
落ちていくのは難しくない

(When you've flown like a cannonball)
(砲丸のように飛んでいれば)


「砲丸のように飛ぶ」って「砲丸のように強く・力強く飛ぶ」ってことを表した表現なんじゃないかな~と思っています。

それでは良い年越し&明日も良い一日を!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?