- 運営しているクリエイター
#洋楽和訳
The Anonymous Ones
The Anonymous Ones
どんなふうにいたらいいかわかってる、その人たちの“本当”を見たことはある?
“処方薬なしでもどんなふうにいたらいいかわかってる” そんなふうに思っている?
でも、もう一度見てみたらわかるでしょう
あとほんのちょっとだけ見つめてみて
陽だまりのような笑顔の後に、その視線が下へと向いてしまうそのほんの一瞬を
“本当”が少しずつ顔を出す
この人たちだって、わたし
Beautiful Ghosts
Beautiful Ghosts
一緒に来たいのなら 一緒に帰りましょう
どこへ帰ったらいいのかもわからないけれど
誰もわたしに期待を掛けてはくれないときに 期待してもいいのかしら
だからわたしは見ていた わたしの人生が始まるのを 美しい思い出はなかったけれど
ただ必要とされたかった
独りでロンドンの路を彷徨うには わたしは幼すぎて怖かった
何ものでもなく生まれた
だけどあなたは持っている
Fight Song
Fight Song
大海の小さな小舟が 静かな水面に波を起こすように
たった一言の言葉が心を動かすこともできる
マッチ1本しかなくたって 大きく火花を散らすこともできる
わたしが言葉にしなかったことが
頭の中で潰されていくみたい
今宵それを大声で叫ぼう
今度はこの声が聴こえる?
これはわたしの闘いの歌
生命を取り戻すための もう大丈夫だと証明するための歌
力漲り 今こそ強くなれる
これがわ
For the First Time in Forever
For the First Time in Forever
窓もドアも開いた!
またこんな日がくるなんて
ここに8000枚もサラダ用のお皿があるなんて誰が知ってた?
何年も誰もいない広間を歩いてた
舞踏会もしないのにどうして大広間があるのだろうと思ってた
でもやっと門が開く!
人生を生きている人に会える
きっととても不思議な感じだろう
でもあぁ!ほんとうに楽しみ!
だってこの人生で初めて、
I’ll Make a Man Out of You
I’ll Make a Man Out of You
さあ諸君、ハン族討伐に取り掛かろう
箱入りのお嬢様が送り出されてきたわけではないだろう?
君はこれまで見た中でも一番残念な奴だ
だがすべて終わるまでには見違えるだろう
諸君、君たちを強くしてやろう
森のように穏やかに、だが内に炎を持つのだ
己の芯となる部分を見出せば必ず勝つことができる
いうなれば君は意気地なく、頼りなく哀れですらある箇所だ
Top of the World
Top of the World
こんな感情がこみ上げてくるなんて
見るものほとんどすべてが素晴らしく映る
雲ひとつない空に太陽が眩しくて
これが夢だったとしても驚かないわ
世界がこうであったらと願ったことが
今現実になっている
その理由はわかっている あなたがここにいるから
わたしが知る中でいちばん尊いひと
今わたしは世界のいちばん高いところから神様が創ったものを見ている
説明できる理由は
Rewrite the Stars
Rewrite the Stars
君がほしいって知っているだろ
隠そうとしているわけじゃない
君も僕がほしいって知ってる
だからこの手が捕らわれているって言わないで
君はこれは運命なんかじゃないって
僕の手の届かないくらい遠くへ 君が離れていくのが運命だって言うけど
でも君はこんなに僕の心の中にいる
だから僕が君を運命のひとだと思うのを 誰も止められやしないだろう?
もし運命を変えられるなら