見出し画像

北朝鮮ニュースにハマってメールしたら取り上げられた話(音声ファイル付き)

割引あり

最近、北朝鮮ニュースにハマっている。北朝鮮ニュースといっても、日本で報道されている北朝鮮情報ではない。北朝鮮が発表しているニュースだ。

あらかじめ断っておくと、私は北朝鮮を支持しているといったわけではまったくない。というか、本当に支持していれば朝鮮民主主義人民共和国と呼称している。そのうえで、少し放送を楽しんでいるだけである。

実際私は、朝鮮学校時代の出来事や、朝鮮学校時代の修学旅行で北朝鮮に行った時の話を、北朝鮮を褒めることなく淡々と伝えているYouTuber、「パクユソン氏」の動画を楽しく見ているし、その内容に反感を持っていないどころか、そのスタンスには共感を覚えている。詳しくは、以下のYouTubeチャンネルの動画をご覧ください。


さて、私が追いかけているニュースは、文字情報と音声情報の2種類あって、文字情報としてはNaenara という北朝鮮の公式サイトを閲覧している。また、北朝鮮は短波ラジオで「朝鮮の声放送」という放送を行っているのだが、それを録音してYouTubeにアップロードしている人がいるので、それを聞いている。朝鮮の声放送にも公式サイトがあるので、そこの音声や文字ニュースも見たりしている。

サイトを以下に載せるが、ウイルスとかがあっても不思議ではないので、アクセスは完全に自己責任でお願いしたい。

Naenara日本語版(北朝鮮公式サイト)

朝鮮の声公式サイト日本語版

朝鮮の声放送がアップロードされているYouTube(これは安全)

なぜ、面白いのかというと、日本語がとても上手なのだが、時々すごく古い言葉が出てきたり、かなり過激なワードが連続したりするからだ。まあようするに中二病的な興味といえる。

例えば、朝鮮の声で放送された、「朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議第14期第10回会議ニュース」は以下のようなものだ。

1月15日、ピョンヤンのマンスデ議事堂で朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議第14期第10回会議が行われました。

 会議は、国中の人民皆が偉大な闘争と誇らしい成果で満たされた昨年の勝利と栄光を第8回党大会が示した目標達成の勝算を確定すべき今年へともっと見事に、もっと力強く引き継がせるための攻撃戦を果敢に開始した重大な時に招集されました。

 会議には最高人民会議代議員とオブザーバーとして党中央委員会、最高人民会議常任委員会、内閣、各省、中央機関、武力機関など中央と地方の関係者が参加しました。

 朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会のキム・ドクフン、チェ・リョンヘ、リ・ビョンチョルの各委員をはじめ党と政府、軍部の幹部と最高人民会議議長、各副議長、国務委員会委員、最高人民会議常任委員会副委員長、書記長、委員が幹部壇につきました。

 最高人民会議パク・インチョル議長が開会の辞を述べました。

 開会が宣言されるや、朝鮮民主主義人民共和国の国歌が奏でられました。

 朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議第14期第10回会議では次のような議案が上程されました。

 第1に、朝鮮民主主義人民共和国のチュチェ112(2023)年国家予算執行の決算とチュチェ113(2024)年の国家予算について

 第2に、朝鮮民主主義人民共和国の祖国平和統一委員会と民族経済協力局、クムガン山国際観光局を廃止することについて

 朝鮮労働党総書記で朝鮮民主主義人民共和国国務委員長の敬愛する金正恩同志が共和国政府の施政方針を闡明するために幹部壇に姿を現しました。

 参加者皆はわれわれの崇高な理念、われわれの聖なる偉業である富国強兵の実現のための歴史的な闘争を百戦百勝の一路へと導き、自主、自立、自衛で強大な全面的国家繁栄の新しい転機を力強く開いているわが党と国家、人民の尊厳の最高代表者である金正恩総書記を仰いで、嵐のような「万歳!」の歓呼の声を上げました。

 金正恩総書記が「共和国の繁栄・発展と人民の福祉増進のための当面の課題について」という綱領となる施政演説を行いました。

 金正恩総書記は、党と国家の聖業に対する忠実さと人民への献身的奉仕精神で自分の責務を全うするために苦心し、奮闘してきた各代議員に深い謝意を表し、新年度の国政を論じる本会議の中心議題と今後共和国政府が社会主義建設の全面的発展のための変革と改変を多段式に、立体的に、攻勢的に成し遂げる上で提起される重大課題、その実行で堅持すべき原則的問題を全面的に示しました。

 金正恩総書記は、人民の福祉増進を国家活動の最高の原則に掲げた党と共和国政府が最も重視し、手間をかけるべき至上の課題は、人民の生活を一日も早く向上させることであると述べ、地方の世紀的な後進性を払拭し、地方の人民の宿望をかなえてやるための壮大な革命となる新しい地方産業発展政策とその実行のための重大な措置を満場に宣言しました。

 金正恩総書記は、世界で最も危うい戦争勃発危険地域と化したわが国家の安全環境と、米帝と追随勢力の対決妄動の危険性を厳正に分析、評価し、最も徹底的かつ非妥協的に決行すべき対敵闘争方向と戦闘的課題を宣明しました。

 演説では、反帝・自主を絶対不変で一貫した第1の国策にとらえたわが国家の尊厳にふさわしく、対外事業部門で国権守護、国益死守の原則を堅持する上で提起される政策的問題が明示されました。

 参加者皆は社会主義偉業の百年の計を見越して、強国建設の根本的指針を揺るぎない支柱として立てる金正恩総書記の演説を限りない感動の中、傾聴しました。

 偉大な使命感と必勝の自信に満ちた金正恩総書記の歴史的な施政演説は、わが党と国家、人民が英雄的尊厳と不屈の気概で、折り重なる国難と危機を勇敢に乗り越え、強国への成功裏の前進を一層促すようにする戦闘的旗印、不滅の革命の大綱領です。

 会議では第1議案として、昨年の国家予算執行の状況と新年度の国家予算案を討議しました。

 財政相のコ・ジョンボム代議員が報告しました。

 次いで、パク・チョングン代議員、チョン・ハクチョル代議員、リ・ヨンチョル代議員、ハン・ナムチョル代議員、キム・ミョンチョル代議員が発言しました。

  発言した人たちは、審議に提出された報告で、昨年の国家予算の執行が正確に総括・決算され、新年度の国家予算が党中央委員会第8期第9回総会の精神に合わ せて、5ヵ年計画達成の明白な実践的保証を確保するための闘いを財政的に裏打ちする原則で編成されたとし、全面的に支持しました。

 そして、昨年、自分の部門、自分のところで収められた成果と経験、欠点を厳密に分析・総括し、移り変わった環境と実情に応じて懸案を解決し、将来の発展の円滑な推進を図る対策となる問題を提起しました。

 さらに、わが党の綱領の成功裏の実行で重要な意義がある今年の闘いで、責任感と積極性を高く発揮して、社会主義建設の絶え間ない上昇を果敢で着実な活動の実践で裏打ちする決意を表しました。

  会議では、朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議の決定「朝鮮民主主義人民共和国のチュチェ112(2023)年国家予算執行の決算を承認することについ て」と朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議の法令「朝鮮民主主義人民共和国のチュチェ113(2024)年の国家予算について」が全会一致で採択されまし た。

 会議では第2議案として対南機構を廃止することについて討議しました。

 北と南の対話と協議、協力のために存在していた機構を即時廃止すべき当為性と適法性が明示された最高人民会議の決定の草案を最高人民会議副議長のメン・ギョンイル代議員が提起しました。

 会議では朝鮮民主主義人民共和国最高人民会議の決定「朝鮮民主主義人民共和国の祖国平和統一委員会と民族経済協力局、クムガン山国際観光局を廃止することについて」を一致可決しました。

 最高人民会議のパク・インチョル議長が閉会の辞を述べました。

 最高人民会議第14期第10回会議は、わが国家と人民の尊厳と主権、自主的発展をしっかり裏付け、国家繁栄の変革的局面を上昇させ、拡大するための決定的な闘いの前衛で人民の代表、国政の主人としての責務を果たすという参加者の非常な政治的熱意の中で、その活動を成功裏に終えました。

朝鮮の声放送日本語版

この中に登場する、「金正恩総書記は、世界で最も危うい戦争勃発危険地域と化したわが国家の安全環境と、米帝と追随勢力の対決妄動の危険性を厳正に分析、評価し、最も徹底的かつ非妥協的に決行すべき対敵闘争方向と戦闘的課題を宣明しました。」

とか、

「偉大な使命感と必勝の自信に満ちた金正恩総書記の歴史的な施政演説は、わが党と国家、人民が英雄的尊厳と不屈の気概で、折り重なる国難と危機を勇敢に乗り越え、強国への成功裏の前進を一層促すようにする戦闘的旗印、不滅の革命の大綱領です。」

といった文章は、日本語で書かれているものの、現代日本では決してお目にかかれない修辞表現のオンパレードであり、何かワクワクしてしまうのだ。しかもアナウンサーの口調も力強く、何か洗脳されるようなゾクゾク感を覚える。もちろん、内容は単なる脅し文句のようなものが多いのだが、何か興奮してしまうのは私が特殊だからだろうか。多分、多くの中二病的なものを自身の中に抱えている人にとっては、共感する部分もあるのではないかと思う。

ニュースの中では、決まり文句のように、「朝鮮(チョソン)労働党総書記で、朝鮮(チョソン)民主主義人民共和国国務委員長である、敬愛する金正恩同志は~」のように始まるのだが、これを聞いただけでニヤニヤしてしまうのだ。(変態)

ちなみにおかげで、ほんのちょっとハングルをかじっているこの頃である。勉強は4日前位から始めた。

「敬愛する金正恩同志は~」のところは、朝鮮語では경애하는(ギョンアエハヌン) 김정은(キムジョンウン) 동지께서(ドンジッケソ)となる。경애(ギョンアエ)は漢字で書くと、敬愛である。하는(ハヌン)は「○○する」という意味の連体詞であり、「○○する××」のようなときに用いられる。そもそも하다(ハダ)は、「○○する」という意味の動詞で、その変形が하는(ハヌン)なのだ。ちなみに하다(ハダ)に関しては、皆さんご存じ캄사함니다(カムサハムニダ)で説明できる。캄사(カムサ)は漢字で書けば感謝であり、함니다(ハムニダ)は하다(ハダ)を丁寧にしたもので、「感謝します」という意味になるのだ。동지(ドンジ)はずばり「同志」であり、께서(ケソ)は、「○○におかれては」のような意味である。

なお、김정은(キムジョンウン)のところは必ず太字にしなければならないという法則がある。

さて、メールの話だが、これはいろいろと怖いので、有料部分で公開することにする。ちなみに、少なくとも3回は朝鮮の声放送の短波ラジオでとりあげられた(大晦日の会でも読まれていた←有料部分でご紹介)ほか、朝鮮の声放送の公式サイトでも取り上げられている。

有料部分では、私の名前とともに、私の送ったメールの全文、その意図、またそれに対する朝鮮の声放送側の反応などを、音声ファイル付き(私がホームページからとってきた音声ファイルなので安全、ホームページを開かなくてよい)付きでご紹介する。また、YouTubeで取り上げられた部分も紹介する。

内容は保証しますが、さすがに怖いので、決して外部公開せず、悪用しないことを約束できる方のみご購入ください。

ちなみに少しだけ関係がある、北朝鮮歌手が歌っている日本の演歌「北国の春」の動画リンクを無料部分の最後に載せておく。(マジで上手い)


ここから先は

1,366字 / 1ファイル

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?