マガジンのカバー画像

英語のあれこれノート

10
運営しているクリエイター

#映画

PrimeVideoで「ローグアサシン」を見た。ジェイソンステイサムが話す日本語は、英語の字幕を見ないと何言ってるか聞き取れなかったわ。ついでに石橋凌以外の日本人(らしき役者さん)の日本語も聞き取りにくかったわ。外国映画の中に出てくる日本語って、なぜかぎこちない。

今日見た映画の一シーン。ヤ○ザの「総会の親分さんたち」の英訳は、"council"だった。

字幕を見てしまうことについて

外国の映画を見ると、つい字幕を見てしまうんだけど(こないだなんて、一部日本語のやりとりがあって字幕が英語でもそっちを見てしまっていたわ)、最近は字幕の日本語が、セリフに対して長いというか難しいというか、要するに読み取れないもんだから巻き戻して(お家で映画鑑賞するとそれができる!)字幕なしで聞くとわかりやすかったりするのよね、これが。

ある程度分かる言語の映画ならそれですむけど、英語やフランス語以

もっとみる