マガジンのカバー画像

アメコミ|おしえて!キャプテン

39
翻訳家・ライターの吉川悠氏によるアメコミコラムです。
運営しているクリエイター

#アメコミ

【おしえて!キャプテン】#40『バットマン:マントの戦士』配信決定記念!活動初期の…

もう7月も終わりそうな夏真っ盛りのいま、皆さまいかがお過ごしでしょうか。 さて、明日8/1(…

ShoPro Books
2か月前
54

【おしえて!キャプテン】#39 アンチヒーロージャンル作品について

キャプテンYことアメコミ翻訳者・ライターの吉川悠さんによる連載コラム。今回は、読者の方か…

ShoPro Books
5か月前
58

【おしえて!キャプテン】#38『生誕85周年記念!バットマンの苦難の時代について』

DCタイトルの『フラッシュポイント・ビヨンド』が3月14日頃より発売中です。本書は、ブルース…

ShoPro Books
6か月前
69

【おしえて!キャプテン】#37『アメリカの「今」を描くコミック……フェイクニュース…

スーパーマンことカル゠エルの息子であるジョン・ケントが、気候変動やフェイクニュースなどに…

ShoPro Books
7か月前
66

【おしえて!キャプテン】#35 サイバーパンクの名作!『トーキョー・ゴースト』日本語…

キャプテンYことアメコミ翻訳者・ライターの吉川悠さんによる連載コラム。今回は12月21日(木…

ShoPro Books
10か月前
41

【おしえて!キャプテン】#34 恐怖の世界への案内人たち。ホラーコミック・ホスト特集

キャプテンYことアメコミ翻訳者・ライターの吉川悠さんによる連載コラム。今回のテーマはハロ…

ShoPro Books
11か月前
32

【おしえて!キャプテン】#33 お決まりのセリフはどう訳されてきたのか?

キャプテンYことアメコミ翻訳者・ライターの吉川悠さんによる連載コラム。今回のテーマは「お決まりのセリフの翻訳」について、翻訳者の目線で語っていただきました。 「お決まりのセリフの翻訳」を訳する難しさ今回のご質問は日本のコミック翻訳の歴史・トリビアということですね。これはもう、小野耕生先生や石川裕人さんといった方々に、いろいろなお話を聞かないと、とてもとても……。それこそちゃんとした本を一冊書くつもりで取り組まないと……という題材なのですが、ご質問に出てくる「びっクリプトン!

【おしえて!キャプテン】#32 『シークレット・インベージョン』の脅威、変幻自在の宇…

キャプテンYことアメコミ翻訳者・ライターの吉川悠さんによる連載コラム。今回のテーマは読者…

ShoPro Books
1年前
22

【おしえて!キャプテン】#31 ゴールデンエイジ? シルバーエイジ? ヒーローコミック…

キャプテンYことアメコミ翻訳者・ライターの吉川悠さんによる連載コラム。今回のテーマは先月…

ShoPro Books
1年前
37

【おしえて!キャプテン】#30 ゴールデンエイジ? シルバーエイジ? ヒーローコミック…

キャプテンYことアメコミ翻訳者・ライターの吉川悠さんによる連載コラム。前回に引き続き、読…

ShoPro Books
1年前
24

【おしえて!キャプテン】#29 アメリカ先住民のマーベル・ヒーローたち

キャプテンYことアメコミ翻訳者・ライターの吉川悠さんによる連載コラム。今回は読者の皆様か…

ShoPro Books
1年前
25

【おしえて!キャプテン】#27 恋するヒーローはここから生まれた。「ロマンスコミック…

キャプテンYことアメコミ翻訳者・ライターの吉川悠さんによる連載コラム。今回は一世を風靡し…

ShoPro Books
1年前
39

【おしえて!キャプテン】#26「……絶対に、妥協しない」~ロールシャッハ誕生秘話~

『ロールシャッハ』ついに邦訳 2020年から2021年にかけて刊行された、トム・キングとホルヘ・…

ShoPro Books
1年前
64

【おしえて!キャプテン】#25 2022年総まとめ! 心に残った海外コミック6選

2022年ベストコミック6選 今年も年の瀬が迫ってまいりました。英語圏のメディアでは毎年、この時期になるとその年のベストコミックのまとめという記事を頻繁に見かけます。 IGNやポリゴンのようなポップカルチャー向けメディアだけではなく、ワシントンポストやガーディアンのような、一般メディアですら特集を組んでいます。 選者の好みと言ってしまえばそれまでですが、メディアの性格によってそれぞれのラインナップに幅があるのが面白いところですね。日本語圏では個人のブログ記事でよく行われて