段階絶壁に立って
悲劇ごっこ
輪になって両手を
しっかり繋いでる
一歩 前に踏み出したら
両脇の君は
手を離すだろう
それでいいんだよ
せっかく海に落ちたのに
僕は泳いでいる
不器用ながらに
格好悪く泳いでしまう
僕は
溺れ方を知らない
Standing on the edge of a steep cliff,
Playing out a tragedy,
We're in a circle,
holding hands tightly.
If I take
明日が来なければいいのに
と涙を流しながら笑う君に
声を失くした
毎晩、そんなお願いをして
布団に入っていたんだね
僕は自分が情けなくなった
君を 君たちを守るには
僕は 僕たちは
何をしたらいいのだろう
代わりに涙を流しても
君は笑い続けるだろう
だから、僕は
I wish tomorrow wouldn't come,
As you laugh through tears,
I'm left
speechless.
Every night,
I mad
二人で出かけた公園で
はしゃいで飛び跳ねている君が可愛くて
後姿を眺めていたら
こんなにも距離ができてしまった
四葉探しで追いついて
蝶々を追いかけて離されて
君が花壇の前で立ち止まる
レンガの崩れた古い花壇
何が咲いていたんだろうね?
君の横にしゃがみこむ
手を繋いで帰ろうか
You, frolicking and bouncing around in the park
we went to together, looked so adorable.
As
ペンギンさんが
おりました
きれいな海に
おりました
氷は
かちかち鳴りまして
お星は
ちかちか揺れました
けれども
ずいぶん前のこと
ペンギンさんが
住んでいたのは
ペンギンさんは
旅立ちました
白旗
ぱたぱたふりながら
溶ける氷に
涙をながして
Mr. Penguin Was there
In the beautiful sea
He was there
The ice Made a cracking sound
And the stars Were t