シェア
小林茂俊
2022年6月16日 22:29
今日ご紹介するのは、もうみなさんよくご存知のビリー・ジョエルのPiano Manです。ピアノを弾く私にとっては永遠の名曲。この曲を聴くだけで、そこがバーに早代わりしてしまいます。もちろん、飲む方じゃなくて、弾く方ね。アメリカで仕事していた時に、一度だけ彼のコンサートに行く機会がありました。最後のアンコール曲、首にはハーモニカが。もう会場のみんなは次に来るものがわかってました。そして総立ちで合唱
2022年5月21日 21:22
今日はシャッフルでかかったルパート・ホルムズ(Rupert Holmes)のHimを訳してみます。シンプルな英語で訳しやすいですが・・事態は不穏のようです。男性は窓辺に自分が吸わないタバコの箱を見つけます。彼女は隠すのを忘れたようですが・・I know who left those smokes behind「誰がタバコを残していったのかわかってるよ」ですが、ここは「誰かわかってるよ」と
2022年4月22日 20:45
英語を忘れないために、時々洋楽の歌詞を聞き取って訳しています。趣味も兼ねてなので、パズルを解く感覚で楽しんでます。 英語の歌詞はそのままで聞きて理解するのがいちばん。とはいえ、なかなかそうもいかないのが現実。そこで和訳するというわけですが・・・文化背景も異なるし、言語自体の体系が違うのだから、そもそも完全に一致するように訳するのは不可能。もちろん辞書を片手に一語ずつ並べても日本語になりません