見出し画像

《洋楽和訳》 Superstar / DeVita 失恋した時に聴きたい曲

こんにちは!Sharonです🙋‍♀️

今回は、リクエストをいただいた DeVita の Superstar をご紹介したいと思います!この曲は、失恋後の苦く、辛い心情を表現しています。落ち着いた曲調が深夜の雰囲気にマッチする、夜に聴きたい一曲です。

Superstar / DeVita

[Verse 1]
I heard that you're moving on now
気持ちを切り替えて動き出したんだって?
You sit alone
孤独の中にいるあなた
Hard to find what you're looking for
探しているものは中々見つからないよね
But I heard that you're doing better now
でも昔よりも調子がいいみたいだね
We're happier when divided
私たち、別々の方が幸せみたい

In the dark, you've been going through phases
暗闇の中、あなたは数々の壁を乗り越えて
Hope you love the one you make love to
あなたの愛する人を愛していて欲しい
Making sure that you're not the one broken
あなたは傷つけられた側ではなかった
But I guess I wasn't perfect
でも私にも足りない部分があった

[Chorus]
I'll make it easier
私が楽にしてあげる
And take the blame, go ahead, take the credits
どうぞ、全部私のせいにしていいわ
Afraid to fall in love
恋に落ちるのを恐れて
You should let it tear you apart
自分を苦しめたらいいわ
Baby, you deserve it, I'm a superstar
あなたはそうして当然なの、私はスーパースターよ
Know you can't stand it, superstar
あなたには耐えられないわ、スーパースター
Though we could've had something, babe
私たちの間には確かに何かが存在したけど
Just forget about it, just forget about it
もう忘れて、何もなかったことにして

[Verse 2]
Don't wanna see me happier than them
あの人たちよりも幸せな自分を見たくない
I'm sorry to say, I let you down
こんなこと言って、ガッカリさせてごめんね
Ain't worried 'bout the pictures in your phone
何の不安もないわ、あなたが持ってる写真のことは
Or feelings soon to be expired
感情と一緒に消えていくはずだから

And don't apologize for the calls you been missing now
今逃した電話のことは 謝らないで
Not wasting time on the things I could do without
私ひとりでこなせば 時間は無駄にならない
Hate to go, hate to tell you
離れるのも、あなたと話すのも嫌なの
I picked up all the pieces that were left behind
置き去りにされた破片は私が全部拾い上げたわ

[Chorus]
I'll make it easier
私が楽にしてあげる
And take the blame, go ahead, take the credits
どうぞ、全部私のせいにしていいわ
Afraid to fall in love
恋に落ちるのを恐れて
You should let it tear you apart
自分を苦しめたらいいわ
Baby, you deserve it, I'm a superstar
あなたはそうして当然なの、私はスーパースターよ
Know you can't stand it, superstar
あなたには耐えられないわ、スーパースター
Though we could've had something, babe
私たちの間には確かに何かが存在したけど
Just forget about it, just forget about it
もう忘れて、何もなかったことにして
A glimpse of sunshine for you, soldier
太陽の片鱗があなたを照らしているわ、兵士さん

[Outro]
Ooh,oh
Hate to go, hate to tell you I told you so
離れるのも、過去を掘り返すのも嫌
You say you need me, I'm sure
あなたは確かに私を必要としていた
But that's nothing that I should know
でもそれを知るべきではなかった

Ooh, oh
Hate to go, hate to tell you I told you so
離れるのも、過去を掘り返すのも嫌
You say you need me, I'm sure
あなたは確かに私を必要としていた
But that's nothing that I should know
でもそれを知るべきではなかった

ここまで読んでいただきありがとうございます☺️ どなたでもハートを押していただけたら嬉しいです💗 コメントも大歓迎です🙌