シェア
とある女性通訳と、バス停でお話ししてた時のことです。 昨年の通訳が残していったドキュメン…
8月上旬ですが、「セントレア着〜京都+どこか良いところ」で、条件が「+αの場所はあまり外…
本日から3泊4日のスタートです。自分の通訳案内士試験2次試験を見据えて(←気が早すぎんだ…
3泊4日、スペイン語での「通訳案内士」ではなく、「そこらへん付き添い通訳」をやってみての振…
※お伝えしておきますが、私は通訳案内士の資格はまだ持っておりません。故に、通訳案内士とし…
ANA。正直、JALよりも好感を持っており、Diamondメンバーにもなったことがあります。日本の乗…
日本国内で行われているスペイン語の試験について、おさらいしておきたいと思います。2級以上、B2以上のお話です。 1)スペイン語の読み書き、プレゼン 文部科学省後援スペイン語技能検定 これは1次試験でスペイン語の読み書き、日本語へ/からの翻訳を試されます。長文読解(そんなに長文でもない)、西文和訳、和文西訳。マークシートだけでなく、記述もあります。公式なスペイン語の文書作成能力がないとアウトです。 2次試験は、3つのテーマを用意され、そのうち一つを選んでプレゼン、その後
1:なくなるかもしれない職業 数年後になくなる職業、その中に通訳や翻訳がある。AIの進歩や…
Hasta hoy he trabajado con un japonés al que le llamaban "intérprete". Ha sido una per…
通訳ならきっと経験あるだろうなぁと思う事。 1、配属先の職場が決まらない 2、資料をなか…
30年前、スペイン語の通訳といえば人数も少なく、月収が80万円を超えていることもしょっちゅう…
警察や弁護士会の通訳をしたいと思っている方は、実際の流れや被疑者の一般的な状況を知ってお…
時々警視庁や各道府県警察で、通訳の募集をしていることがあります。 私は今ほど外国人が多く…