見出し画像

【英語】game changer

今日ご紹介するビジネス英語は、"game changer" というフレーズ。読みは、「ゲーム・チェンジャー」

このフレーズのうち、"game" はスポーツなどの「試合」という意味の名詞。そして "changer" は「変化をもたらす人・もの・こと」という意味。

このことから、 "game changer" は、直訳すると、スポーツなどの文脈において「試合の流れを一気に変えてしまう選手や、きっかけ」といった意味になる。

それが転じて、ビジネスにおいては「大きな変革をもたらす人・もの・こと」あるいは「画期的な戦略・アイデア」「大変革」などの意味になる。

とりわけ、何らかの技術、戦略、アイデアなどが、業界の常識を覆すものであり、市場の状況や業界標準などを根本的に変えてしまう可能性がある場合に使われる。

例文を見てみよう。

"Our mobile payment solution is a game changer for the retail industry."
(当社のモバイル決済ソリューションは、小売業界に大変革をもたらします。)

"Implementing this cutting-edge technology could be a game changer for increasing our production efficiency."
(この最先端技術を導入することは、生産効率を高めるための画期的な策になるかもしれません。)

ビジネス上、何か新しいアイデアや提案を行う場面において、この "game changer" というフレーズを用いると、ビジネスに素晴らしいチャンスをもたらすという期待を、聞き手に強く印象づけることができる。英語で新製品などのプレゼンをする機会のある方におかれては、覚えておいて損はないフレーズだ。

ご参考になれば幸いです!

私の英語系の記事へは、以下のリンク集からどうぞ。

Kindleで出版中の私の電子書籍2冊(国際会議の英語と採用面接の英語についてのノウハウ本)も、よろしければ是非ご覧になってください。Kindle Unlimited対象です。

この記事が参加している募集

サポートをいただきましたら、他のnoterさんへのサポートの原資にしたいと思います。