見出し画像

【英語】pain point

今日ご紹介する英語フレーズは、"pain point"(読みは「ペイン・ポイント」)。

もともとの意味は、医学用語で「痛点」。英単語 "pain" が「痛み」を意味する名詞であることから、容易に理解できるだろう。

それが転じて、「問題点」「課題」という派生的意味を持つ。これが、ビジネス会話でよく使われるのだ。

特に、ビジネスの運営上、何か困った現象が起きているときに、そういったことを改善したり、解決するための議論において、問題点を共有するときに使う。

例文を見てみよう。

I've heard that our customer center is not functioning well.  What is the problem?
(うちのカスタマーセンターが機能していないと聞いたけど、何が問題なんだ?)

Due to the specification change, the number of customer inquiries has been increasing, but we do not have sufficient budget to hire new staff.  This is the pain point.
(仕様変更のために顧客からの問い合わせが増えているのに、スタッフを雇う十分な予算がないのです。これが問題点です。)

「問題点」「課題」などを表す用語には、ほかにも、"problem" とか "issue" などがある。もちろん、これらを使っても全く問題ないが、"pain point" という表現を使う外国人ビジネスパーソンも多い。バリエーションのひとつとして知っておくに越したことはない。

ご参考になれば幸いです!

私の英語系の記事へは、以下のリンク集からどうぞ。

Kindleで出版中の私の電子書籍2冊(国際会議の英語と採用面接の英語についてのノウハウ本)も、よろしければ是非ご覧になってください。Kindle Unlimited対象です。

この記事が参加している募集

英語がすき

サポートをいただきましたら、他のnoterさんへのサポートの原資にしたいと思います。